capote anglaise
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Locution composée de capote et de anglaise
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
capote anglaise \ka.pɔ.t‿ɑ̃.ɡlɛz\ |
capotes anglaises \ka.pɔ.t‿ɑ̃.ɡlɛz\ ou \ka.pɔt.z‿ɑ̃.ɡlɛz\ |
capote anglaise \ka.pɔ.t‿ɑ̃.ɡlɛz\ féminin
- (Sexualité) Préservatif.
- Les garçons se moquaient de la capote anglaise et refusaient le coïtus interruptus de leurs pères. On rêvait aux pilules contraceptives qui, on disait, se vendaient en Allemagne. — (Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 77)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Pariser (de) masculin
- Anglais : French letter (en), condom (en)
- Francoprovençal : gant de Paris (*)
- Italien : preservativo (it)
- Portugais : camisa de vênus (pt)
- Same du Nord : kondoma (*)
- Wallon : capote inglesse (wa) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « capote anglaise [Prononciation ?] »