sa

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : SA, Sa, , , , , s’a, s’â, sạ, , , ša, są-, S.A., S. A., S.a, .sa

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

sa invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du sanskrit.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Adjectif possessif) Du latin sua, féminin de suus « son », pronom possessif.
(Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin son
\sɔ̃\

ses
\sɛ\
ou \se\
Féminin sa
\sa\
ses
\sɛ\
ou \se\

sa \sa\ féminin singulier

  1. Déterminant utilisé pour rendre l’idée de possession d’un objet ayant un rapport avec la personne dont on parle.
    • Tu as vu sa jupe ?
    • A-t-il pensé à prendre sa clé ?

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Adjectifs possessifs en français
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mon[1] ma mes
2e personne ton[1] ta tes
3e personne son[1] sa ses
Pluriel 1re personne notre nos
2e personne votre[2] vos[2]
3e personne leur leurs


Traductions[modifier le wikicode]

→ voir son#fr|son#fr-adj-pos|son.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \sa\ masculin singulier

  1. Langue océanienne parlée au Vanuatu dans le sud de l’île de Pentecôte, qui a pour code ISO 639-3 sax.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sa sur l’encyclopédie Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

  1. a b et c Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
  2. a et b Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Agni morofoué[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Main.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Alémanique alsacien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Ils.

Babine-witsuwit’en[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. (Astronomie) Soleil.

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \sa\

  1. (Mort) Mort (fin de la vie).
  2. (Zoologie) Serpent.

Verbe [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Mourir.

Baoulé[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Main.
    • sa bɛ.
      La main gauche.

Prononciation[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin sānus.

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin sa
\Prononciation ?\
sans
\Prononciation ?\
Féminin sana
\Prononciation ?\
sanes
\Prononciation ?\

sa \Prononciation ?\ masculin

  1. Sain.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Chipewyan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\ masculin

  1. (Astronomie) Soleil.
  2. (Par analogie) (Horlogerie) montre (horloge).

Dérivés[modifier le wikicode]

Chleuh[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Sept.

Créole guyanais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Vraisemblablement du français c’est.
 Référence nécessaire

Verbe [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. C’est.

Pronom relatif [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Ce que.

Variantes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Créole haïtien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français ça.

Adjectif démonstratif [modifier le wikicode]

sa \sa\

  1. Ce, cette.
    • Fanm sa se sè mwen.
    Cette femme est ma sœur.

Pronom démonstratif [modifier le wikicode]

sa \sa\

  1. Ce.
  2. Cela.
  3. Ceci.
  4. Ça.
  5. Celui-ci, celle-ci, ceux-ci, celles-ci.
  6. Celui-là, celle-là, ceux-là, celles-là.

Pronom relatif [modifier le wikicode]

sa \sa\

  1. Ce que.

Dérivés[modifier le wikicode]

Créole martiniquais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français ça.

Adjectif démonstratif [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Ça.

Pronom démonstratif [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Ça.

Références[modifier le wikicode]

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 15

Dhimal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. (Architecture) Maison.

Duriankere[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Duungooma[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Feu.

Références[modifier le wikicode]

Esclave du Sud[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\ masculin

  1. (Astronomie) Soleil.

Dérivés[modifier le wikicode]

Estonien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Tu, vous.
    • Mida sa kirjutad?
      Qu'écris-tu ?
    • Mida sa tahad?
      Que veux-tu ?

Flanc-de-chien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. (Astronomie) Soleil.

Finnois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

sa \sɑ(ʔ)\

  1. (Familier) (Tavastie) Remplace l’impératif conventionnel sano du verbe sanoa ; dis, dîtes.
    • Sa.
      Dis, dites.
    • Sa sille terveisiä.
      Dis lui des nouvelles.
    • Älä sa, ettet tiedä.
      Ne dis pas que tu ne sais pas.
    • Sa, että milloin tulet.
      Dis alors quand tu viens.
    • Älä sa muuta.
      Tu l’as bien dit. Il n’y a pas besoin d’en dire plus.
    • Sa nyt, mikä sen nimi on.
      Dis-moi quel est son nom.

Dérivés[modifier le wikicode]

Pronom personnel [modifier le wikicode]

sa \sɑ\

  1. (Poétique) Tu, toi.

Notes[modifier le wikicode]

Employé en poésie ou pour surplanter le pronom familier .

Francoprovençal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun) Du latin sal.
(adjectif numéral) Du latin septem.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \sa\ féminin

  1. (Cuisine) Sel.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Courmayeur, Brusson, Montjovet, Valgrisenche.

Variantes[modifier le wikicode]

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

sa \sa\

  1. Sept.

Notes[modifier le wikicode]

Forme du valaisan de Bagnes en Suisse romande.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom démonstratif [modifier le wikicode]

Invariable
sa
\Prononciation ?\

sa \Prononciation ?\ (graphie MOGA)

  1. Ça.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

Invariable
sa
\Prononciation ?\

sa \Prononciation ?\ (graphie ELG) (graphie MOGA)

  1. Adjectif possessif de la troisième personne du singulier devant un nom féminin, sa.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. Soir.

Références[modifier le wikicode]


Grec cargésien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Comme.

Variantes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Jean-Christophe Éon, Lexique de grec cargésien, L'Harmattan, Paris, 2015, 187 pages, page 48

Hanga hundi[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Manger.

Références[modifier le wikicode]

Haoussa[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa masculin (féminin : saniya ; pluriel : shanu)

  1. Bœuf, taureau.

Italien[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe sapere
Indicatif Présent
(lui / lei) sa
Imparfait
Passé simple
Futur simple

sa \ˈsa\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de sapere.

Kinyarwanda[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\ classe 8

  1. Néant.
  2. Zéro.

Adjectif [modifier le wikicode]

Classe Singulier Pluriel
1 musa basa
2 musa misa
3 nsa nsa
4 risa masa
5 gasa dusa
6 gisa bisa
7 rusa nsa
8 busa

sa \Prononciation ?\

  1. Seul.

Adverbe [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Seulement

Kotoxo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

  • Márcio Silva Martins Andérbio, Revisão da família lingüística Kamakã proposta por Chestmir Loukotka, Thèse, Université de Brasilia, 2007 copie en ligne, page 52.

Masalit[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références[modifier le wikicode]

Moyen français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

sa *\Prononciation ?\ féminin

  1. Sa.

Références[modifier le wikicode]

Nǀu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. Nous.

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin suā, féminin de suus (« ton »).

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

Adjectifs possessifs atones en occitan
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première mon ma mos mas
Deuxième ton ta tos tas
Troisième son sa sos sas
Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
Troisième lor/son lor/sa lors/sos lors/sas

sa \sa\ féminin (pour un homme ou devant une voyelle, on dit : son)

  1. sa.
    • Sa maire.
      Sa mère.

Variantes[modifier le wikicode]

  1. son (devant voyelle)
    • Son amiga.
      Son amie.
  2. la : le déterminant possessif est souvent remplacé par l'article quand le rapport entre l'objet désigné et la personne n'a pas besoin d'être spécifié.
    • A pres la veitura per anar en vila.
      Il a pris sa voiture pour aller en ville.
    • Aviái la femna de malauta.
      Il avait sa femme malade.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sarde[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article défini [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. La, l’.

Slovaque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

sa \sa\

  1. Se (pronom réfléchi).

Notes[modifier le wikicode]

  • Comme le pronom réfléchi n’a pas de nominatif, sa est l’accusatif.
  • La variante seba est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.
  • Contrairement au français, le même pronom réfléchi est utilisé pour toutes les personnes :
    • Volám sa, voláš sa, volá sa
      Je m’appelle, tu t’appelles, il s’appelle…
  • Le pronom réfléchi est situé en deuxième position de la phrase :
    • Ako sa máš? — Mám sa dobre.
      Comment vas-tu ? — Je vais bien.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Tagalog[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition [modifier le wikicode]

sa \sa\

  1. De, hors de.
  2. À, au milieu de, en, dans, parmi.

Tehit[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sa \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Tête.

Références[modifier le wikicode]


Wolof[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

sa \sa\

  1. Ton, ta.