frango
Contents
Galician[edit]
Noun[edit]
frango m (plural frangos)
- a young chicken
Synonyms[edit]
Italian[edit]
Verb[edit]
frango
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Indo-European *bʰreg- (“to break”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
frangō (present infinitive frangere, perfect active frēgī, supine frāctum); third conjugation
Inflection[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- frango in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- frango in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- frango in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the heat is abating: calor se frangit (opp. increscit)
- to break a person's neck: cervices (in Cic. only in plur.) frangere alicui or alicuius
- their spirits are broken: animus frangitur, affligitur, percellitur, debilitatur
- to inspire the spiritless and prostrate with new vigour: excitare animum iacentem et afflictum (opp. frangere animum)
- to break one's word: fidem laedere, violare, frangere
- to break one's word: fidem frangere
- to break the peace: pacem dirimere, frangere
- to violate a treaty, terms of alliance: foedus frangere, rumpere, violare
- (ambiguous) to be completely prostrated by fear: metu fractum et debilitatum, perculsum esse
- the heat is abating: calor se frangit (opp. increscit)
- frango in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From earlier frângão, of unknown origin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
frango m (plural frangos)
- a young chicken
- (cooking) chicken meat
- (figuratively, slang) a frightened and weak person, especially a man
- (association football) a goal resulting from a shameful mistake by the goalkeeper, especially when the ball passes between his legs
- the goalkeeper who makes this mistake
See also[edit]
Categories:
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from the PIE root *bʰreg-
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with irregular perfect
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- pt:Cooking
- Portuguese slang