fushë
Appearance
Albanian
[edit]Etymology
[edit]Orel claims it is borrowed through Vulgar Latin from Latin fossa (“ditch, moat”).[1] However, Çabej identifies it as an inherited word from Proto-Albanian *pl̥thu̯iām.[2][3] Matasović claims it has no known etymology.[4] Possibly from Arabic فُسْحَة (fusḥa, “wide, spatious place”).
Noun
[edit]fushë f (plural fusha, definite fusha, definite plural fushat)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | fushë | fusha | fusha | fushat |
| accusative | fushën | |||
| dative | fushe | fushës | fushave | fushave |
| ablative | fushash | |||
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Oryol, Vladimir E. (1998), “fushë”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, pages 106–7
- ^ Oryol, Vladimir E. (1998), “fushë”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 107
- ^ Begzad Baliu: Pikëpamjet e profesor Çabejt për veprën gjuhësore të Gustav Majerit, Zemra Shqiptare, 09.12.2021
- ^ Matasović, R. (2019). A grammatical sketch of Albanian for students of Indo-European. Zadar.
Further reading
[edit]- Bardhi, Frang (1635), Dictionarium Latino Epiroticum (overall work in Latin and Albanian), page 10: “campus — fusce, oò livaξ”
Categories:
- Albanian terms borrowed from Vulgar Latin
- Albanian terms derived from Vulgar Latin
- Albanian terms borrowed from Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms borrowed from Arabic
- Albanian terms derived from Arabic
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- sq:Geography