glas
Contents
Cornish[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Brythonic *glas, from Proto-Celtic *glastos.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
glas
Synonyms[edit]
Mutation[edit]
Cornish consonant mutation | |||||
---|---|---|---|---|---|
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
glas | las | unchanged | klas | unchanged | unchanged |
Dalmatian[edit]
Noun[edit]
glas
- Alternative form of glaz
Danish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Middle Low German glas.
Noun[edit]
glas n (singular definite glasset, plural indefinite glas)
- (uncountable) glass (substance)
- glass (drinking vessel)
- (nautical) bells, a mark given by the bells of a ship every half hour to mark the passing of time during a four-hour watch. There were eight bells per watch and then the counting started from the beginning.
Inflection[edit]
Descendants[edit]
- → Icelandic: glas
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Old Dutch glas, from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (“to shine, shimmer, glow”). Compare Low German Glas, German Glas, English glass, West Frisian glês, Icelandic gler.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glas n (plural glazen, diminutive glaasje n)
- (uncountable) glass (material)
- Vensters zijn gemaakt van glas.
- Windows are made of glass.
- (countable) glass (vessel)
- Staan er al glazen op tafel?
- Are there glasses on the table yet?
- (countable) glass (quantity)
- Drink even een glas water.
- Drink a glass of water.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Anagrams[edit]
Faroese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Middle Low German glas.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glas n (genitive singular glas, plural gløs)
- glass (material)
- glass (beverage container)
- glass (quantity)
- little bottle
Declension[edit]
n12 | Singular | Plural | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | glas | glasið | gløs | gløsini |
Accusative | glas | glasið | gløs | gløsini |
Dative | glasi | glasinum | gløsum | gløsunum |
Genitive | glas | glasins | glasa | glasanna |
French[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *classum, from Latin classicum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glas m (plural glas)
- (funeral) bell
- (figuratively) death knell (omen)
Further reading[edit]
- “glas” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glas n (genitive singular glass, nominative plural glös)
- glass (beverage container)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Irish glas, from Proto-Celtic *glastos.
Adjective[edit]
glas (genitive singular masculine glais, genitive singular feminine glaise, plural glasa, comparative glaise)
- green (of grass, trees, etc.)
- grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; of eyes)
- (politics) green
- (figuratively) inexperienced
Declension[edit]
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | glas | ghlas | glasa; ghlasa² | |
Vocative | ghlais | glasa | ||
Genitive | glase | glasa | glas | |
Dative | glas; ghlas¹ |
ghlas; ghlais (archaic) |
glasa; ghlasa² | |
Comparative | níos glase | |||
Superlative | is glase |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms[edit]
- arán glas (“wall pennywort”)
- barrghlas (“green-topped”)
- glasra (“greenery; vegetable”)
- scothghlas (“greenish”, adjective)
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From Old Irish glas (“clasp, lock”).
Noun[edit]
glas m (genitive singular glais, nominative plural glais)
Declension[edit]
See also[edit]
Colors in Irish · dathanna (layout · text) | ||||
---|---|---|---|---|
bán | liath | dubh | ||
dearg ; corcairdhearg | oráiste ; donn | buí ; bánbhuí | ||
glas | ||||
cian | gormghlas | gorm | ||
indeagó | maigeanta ; corcra | bándearg |
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
glas | ghlas | nglas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- "glas" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “glas” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “glas” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Kurdish[edit]
Noun[edit]
glas f
- glass (substance)
Middle Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Old Dutch glas, from Proto-Germanic *glasą.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glas n
- glass (substance)
Descendants[edit]
Further reading[edit]
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old English glæs.
Noun[edit]
glas
- glass (substance)
- 14th century, Chaucer, General Prologue
- hir eyen greye as glas
- her eyes [were] as gray as glass
- 14th century, Chaucer, General Prologue
Descendants[edit]
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German glas
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glas n (definite singular glaset, indefinite plural glas, definite plural glasa)
See also[edit]
- glass (Bokmål)
References[edit]
- “glas” in The Nynorsk Dictionary.
Old Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Celtic *glastos.
Adjective[edit]
glas
- green, greenish (especially of growing things, grass, trees, etc.)
- blue, green-blue, grey-blue
- the colour of the blue dye extracted from woad
- metallic in colour
- the colour of frost or ice
- shades of grey
- wan (of complexion)
- bluish, livid, discolored
- faded (of clothing)
Inflection[edit]
This adjective needs an inflection-table template.
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
glas m, f
Inflection[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Descendants[edit]
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
glas | glas pronounced with /ɣ(ʲ)-/ |
nglas |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- “1 glas” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “2 glas” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Old Saxon[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (“to shine, shimmer, glow”). Compare Old English glæs, Old Dutch glas, Old Frisian gles, Old High German glas, clas, Old Norse gler.
Noun[edit]
glas n
Descendants[edit]
- Middle Low German: glas
Romanian[edit]
Etymology[edit]
From a Slavic language, from Proto-Slavic *golsъ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glas n (plural glasuri)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) glas | glasul | (niște) glasuri | glasurile |
genitive/dative | (unui) glas | glasului | (unor) glasuri | glasurilor |
vocative | glasule | glasurilor |
Synonyms[edit]
Scottish Gaelic[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Irish glas, from Proto-Celtic *glastos.
Adjective[edit]
glas
- green (of grass, trees, etc.; also "inexperienced")
- grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; also of eyes)
Declension[edit]
Case | Masculine singular | Feminine singular | Plural |
---|---|---|---|
Nominative | glas | ghlas | glasa |
Vocative | glais | glas | glasa |
Genitive | ghlais | ghlais/glaise | glas |
Dative | ghlas | ghlais | glasa |
Etymology 2[edit]
From Old Irish glas (“clasp, lock”).
Noun[edit]
glas f (genitive singular glais or glaise, plural glasan)
Derived terms[edit]
Verb[edit]
glas (past ghlas, future glasaidh, verbal noun glasadh, past participle glaste)
Alternative forms[edit]
See also[edit]
Colors in Scottish Gaelic · dathan (layout · text) | ||||
---|---|---|---|---|
bàn | glas | dubh | ||
dearg ; ruadh | orainds ; donn | buidhe ; donn | ||
uaine | uaine | gorm ; gorm | ||
liath ; glas | liath | gorm | ||
purpaidh ; guirmean | pinc ; purpaidh | pinc |
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *golsъ.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glȃs m (Cyrillic spelling гла̑с)
- voice
- vote
- (expressively) news
- (linguistics) phone
Declension[edit]
References[edit]
- “glas” in Hrvatski jezični portal
Slovene[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Slavic *golsъ.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈɡláːs/
- Tonal orthography: glȃs
Noun[edit]
glás m inan (genitive glasú or glása, nominative plural glasôvi or glási)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Spanish[edit]
Adjective[edit]
glas (invariable)
- Only used in azúcar glas
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Old Swedish glas, from Middle Low German glas, from Proto-Germanic *glasą and ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰel- (“to shine, shimmer, glow”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
glas n
Declension[edit]
Declension of glas | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | glas | glaset | glas | glasen |
Genitive | glas | glasets | glas | glasens |
Descendants[edit]
References[edit]
- Häkkinen, Kaisa (2004-2005). Nykysuomen etymologinen sanakirja. Juva: WSOY. →ISBN.
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
glas
- glass (as in glass of water)
Welsh[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Brythonic *glas, from Proto-Celtic *glastos.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
glas (feminine singular glas, plural gleision, equative glased, comparative glasach, superlative glasaf)
- blue
- inexperienced
- 2001, Menna Elfyn, "Er cof am Kelly":
- Panig wedi'r poen. / "My God its only a little girl" / Meddai'r glas filwr.
- 2001, Menna Elfyn, "Er cof am Kelly":
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
glas | las | nglas | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
See also[edit]
Colors in Welsh · lliwiau (layout · text) | ||||
---|---|---|---|---|
gwyn | llwyd | du | ||
coch ; rhudd | oren, melyngoch ; brown | melyn ; melynwyn | ||
gwyrdd leim | gwyrdd | |||
gwyrddlas ; glaswyrdd | asur, gwynlas | glas | ||
fioled ; indigo | majenta ; porffor | pinc |
- Cornish terms inherited from Proto-Brythonic
- Cornish terms derived from Proto-Brythonic
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish adjectives
- kw:Colors
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Danish terms borrowed from Middle Low German
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish uncountable nouns
- da:Nautical
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms with audio links
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with lengthened vowel in the plural
- Dutch uncountable nouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch countable nouns
- Faroese terms borrowed from Middle Low German
- Faroese terms derived from Middle Low German
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- fo:Containers
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- ga:Politics
- Irish nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Colors
- Kurdish lemmas
- Kurdish nouns
- Kurdish feminine nouns
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- dum:Materials
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish lemmas
- Old Irish adjectives
- Old Irish nouns
- sga:Colors
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Romanian terms derived from Slavic languages
- Romanian terms derived from Proto-Slavic
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic verbs
- gd:Colors
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Linguistics
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene masculine o-stem nouns with mobile accent
- Slovene masculine o-stem nouns with plural in -ov-
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish invariable adjectives
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- cy:Colors