From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: heissen and héissen


Alternative forms[edit]


  • IPA(key): /ˈhaɪ̯sən/, [ˈhaɪ̯.sn̩]
  • (Berlin)
  • (Germany)
  • (Austria)

Etymology 1[edit]

From Middle High German heizen, from Old High German heizzan, from Proto-West Germanic *haitan, from Proto-Germanic *haitaną.


heißen (class 7 strong, third-person singular present heißt, past tense hieß, past participle geheißen, auxiliary haben)

  1. (copulative) to have a name; to be named; to be called; but implying that one “owns” this name, not necessarily that one goes by it
    Wie heißt du?
    What is your name?
    Ich heiße ...I’m called ...
    Ich werde Lutz genannt, aber ich heiße Ludger.
    They call me Lutz, but my name is Ludger.
  2. (intransitive or transitive) to mean, to signify; to have a meaning
    Das heißt, dass wir nur noch wenig Zeit haben.
    This means that we have but little time left.
    Was [or: Wie] heißt „Auto“ auf Englisch?
    What is ‘Auto’ in English?
  3. (impersonal) to say, to be said; to go, run (like)
    Es heißt, dass ...It is said that ...; They say that ...
  4. (transitive, archaic except in fixed expressions) to call (someone something)
    Er hat mich einen Idioten geheißen.
    He called me an idiot.
    Ich heiße Sie herzlich willkommen!
    I welcome you cordially!
    (literally, “I call you cordially welcome!”)
  5. (transitive, archaic) to order, to direct, to call to do something
    Sie hieß ihn, nach der Schule anzurufen.
    She told him to call after school.
    Ich habe ihn hereinkommen heißen.
    I have told him to come inside.
Usage notes[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]



  1. inflection of heiß:
    1. strong genitive masculine/neuter singular
    2. weak/mixed genitive/dative all-gender singular
    3. strong/weak/mixed accusative masculine singular
    4. strong dative plural
    5. weak/mixed all-case plural

Further reading[edit]