inicio
Appearance
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]inicio m
- start, initiation
- home (software term)
Further reading
[edit]Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]inicio
Ido
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]inicio (plural inicii)
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From in- (“in, at, on; into, onto”) + iaciō (“throw, hurl”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ɪnˈjɪ.ki.oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [inˈjiː.t͡ʃi.o]
Verb
[edit]iniciō (present infinitive inicere, perfect active iniēcī, supine iniectum); third conjugation iō-variant
- to throw, cast, hurl or place in, on, into, upon, over or at
- to grasp, seize, take hold of, lay one's hands upon
- c. 4 BCE – 65 CE, Seneca the Younger, Epistulae Morales ad Lucilium 1.1.2:
- Fac ergō, mī Lūcīlī, quod facere tē scrībis, omnēs hōrās complectere; sīc fīet ut minus ex crāstinō pendeās, sī hodiernō manum iniēcerīs.
- Therefore, my dear Lucilius, do what you write [me that] you are doing: embrace every hour. In this way it will happen that you will depend less on tomorrow if today you will have seized the task at hand.
(Can be understood figuratively, “to accept responsibility,” as well as literally, “to do the work,” and Seneca’s emphasis here is probably more the latter sense of activity — whether grabbing a shovel or, in his example, taking up a pen.)
- Therefore, my dear Lucilius, do what you write [me that] you are doing: embrace every hour. In this way it will happen that you will depend less on tomorrow if today you will have seized the task at hand.
- Fac ergō, mī Lūcīlī, quod facere tē scrībis, omnēs hōrās complectere; sīc fīet ut minus ex crāstinō pendeās, sī hodiernō manum iniēcerīs.
- to seize, take possession of
- to inspire, infuse, cause
- to dwell or reflect upon
- to suggest, mention
Conjugation
[edit] Conjugation of iniciō (third conjugation iō-variant)
1At least one use of the Old Latin "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “inicio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “inicio”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “inicio”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to lay violent hands on a person: manus inicere, inferre, afferre alicui
- to mention a thing incidentally, casually: mentionem inicere de aliqua re or Acc. c. Inf.
- a doubt arises in my mind: dubitatio mihi affertur, inicitur
- to inspire fear, terror: timorem, terrorem alicui inicere, more strongly incutere
- to inspire any one with hope: spem alicui facere, afferre, inicere
- to rouse a person's suspicions: suspicionem movere, excitare, inicere, dare alicui
- to inspire some one with religious scruples: religionem alicui afferre, inicere, incutere
- to build a bridge over a river: inicere pontem
- to rush into the midst of the foe: in medios hostes se inicere
- to throw grappling irons on board; to board: copulas, manus ferreas (in navem) inicere
- to lay violent hands on a person: manus inicere, inferre, afferre alicui
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: i‧ni‧ci‧o
Verb
[edit]inicio
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]inicio m (plural inicios)
- pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of início
- 1930 January 2, “Os novos medicos evangelicos realizaram um culto de Acção de Graças [The new evangelical doctors performed a Thanksgiving ceremony]”, in Correio da Manhã, volume XXIX, number 10741, Rio de Janeiro, page 7:
- Com a presença de avultadissimo numero de membros de quasi todas as egrejas evangelicas desta capital e de Nictheroy, o programma do culto teve inicio pouco depois das 4 horas […]
- With the presence of a very large number of members from almost all the evangelical churches of this capital and Niterói, the worship program began shortly after 4 o’clock.
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /iˈniθjo/ [iˈni.θjo] (Spain)
- IPA(key): /iˈnisjo/ [iˈni.sjo] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -iθjo (Spain)
- Rhymes: -isjo (Latin America, Philippines)
- Syllabification: i‧ni‧cio
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]inicio m (plural inicios)
- start, initiation
- home (software term)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]inicio
Further reading
[edit]- “inicio”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Categories:
- Aragonese terms borrowed from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/iθjo
- Rhymes:Aragonese/iθjo/3 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Ido terms suffixed with -o
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Latin terms prefixed with in- (in)
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with irregular perfect
- Latin verbs with sigmatic forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911
- Portuguese terms with quotations
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iθjo
- Rhymes:Spanish/iθjo/3 syllables
- Rhymes:Spanish/isjo
- Rhymes:Spanish/isjo/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms