intra
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈintrɑ/, [ˈin̪.t̪rɑ̝]
- Rhymes: -intrɑ
- Syllabification(key): int‧ra
- Hyphenation(key): int‧ra
Noun
[edit]intra
Declension
[edit]| Inflection of intra (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | intra | intrat | |
| genitive | intran | introjen | |
| partitive | intraa | introja | |
| illative | intraan | introihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | intra | intrat | |
| accusative | nom. | intra | intrat |
| gen. | intran | ||
| genitive | intran | introjen intrain rare | |
| partitive | intraa | introja | |
| inessive | intrassa | introissa | |
| elative | intrasta | introista | |
| illative | intraan | introihin | |
| adessive | intralla | introilla | |
| ablative | intralta | introilta | |
| allative | intralle | introille | |
| essive | intrana | introina | |
| translative | intraksi | introiksi | |
| abessive | intratta | introitta | |
| instructive | — | introin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio (Canada (Shawinigan)): (file)
Noun
[edit]intra m (plural intras)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Latin inter, from Proto-Indo-European *h₁enter (“between”).
Preposition
[edit]intra
Etymology 2
[edit]Preposition
[edit]intra
Latin
[edit]Etymology
[edit]From earlier *interus (whence also interior), from Proto-Indo-European *h₁énteros (“inner, what is inside”). Cognates include Sanskrit अन्तर (ántara, “interior”) and Ancient Greek ἔντερον (énteron, “intestine, bowel”), Northern Kurdish hindirr (inside), Persian اندرون (andarun, “inner”). Doublet of intrō.
The change from instrumental/ablative and accusative to accusative only is caused by *-teros used adverbially.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɪn.traː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈin.tra]
Preposition
[edit]intrā (+ accusative)
Derived terms
[edit]- intrō (verb)
Descendants
[edit]Adverb
[edit]intrā (comparative interius, superlative intimē or intumē)
Verb
[edit]intrā
References
[edit]- “intra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “intra”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “intra”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) within four walls: intra parietes (Brut. 8. 32)
- (ambiguous) within four walls: intra parietes (Brut. 8. 32)
Anagrams
[edit]Romanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Modified from the original form întra, from Latin intrāre.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]a intra (third-person singular present intră, past participle intrat, third-person subjunctive intre) 1st conjugation (intransitive)
- to enter, go in
- (obsolete) to approach someone [with către]
- (obsolete) to associate with, to join [with cu]
- 16th C., Schei Psalter, folio 38r:
- н҄ꙋшеѕꙋюкꙋꙁборꙋⷧ҇ꙟ҆дешерᲄꙋ̀·шікꙋлѣ͏џекᲆл̾къᲄꙋринꙋꙟнᲄрꙋ̀·
- Nu ședzuiu cu zborul în deșertu și cu leage călcătorii nu întru.
- I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers. (Psalms 26:4)
Conjugation
[edit]| infinitive | a intra | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | intrând | ||||||
| past participle | intrat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | intru | intri | intră | intrăm | intrați | intră | |
| imperfect | intram | intrai | intra | intram | intrați | intrau | |
| simple perfect | intrai | intrași | intră | intrarăm | intrarăți | intrară | |
| pluperfect | intrasem | intraseși | intrase | intraserăm | intraserăți | intraseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să intru | să intri | să intre | să intrăm | să intrați | să intre | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | intră | intrați | |||||
| negative | nu intra | nu intrați | |||||
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “intra”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026
Sardinian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]intra
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/intrɑ
- Rhymes:Finnish/intrɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish clippings
- Finnish kala-type nominals
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Quebec French
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/intra
- Rhymes:Italian/intra/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian prepositions
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin doublets
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin prepositions
- Latin accusative prepositions
- Latin adverbs
- Latin irregular adverbs
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romanian intransitive verbs
- Romanian terms with obsolete senses
- Romanian terms with quotations
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian prepositions