Jump to content

iuvo

From Wiktionary, the free dictionary

Latin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

    Uncertain. The word probably originates from a PIE reduplicated present *h₁íHewHeti (to help), from the root *h₁ewH-. This same PIE verb may be the source of Hittite [Term?] (/⁠iyauwatta⁠⁠/, to be healed, recover).[1] Proto-Indo-European *h₁íHewHeti may have produced an athematic Proto-Italic verb *iow-, which then became iuvere. The form iuvere is likely the source of iuvō, -āre, although the exact process of derivation is unclear. It may have developed as an iterative to iuvere or it may have emerged as a back-formation from adiuvō, -āre, which—according to this theory—would have derived from ad- +‎ iuvere via the same pattern as pellō, pellere and appellō, appellāre. It is unusual for PIE *-ew- to yield Latin Latin *-u-. De Vaan suggests that iuvere may have replaced earlier *iovere by analogy with iuvāre, which itself—if the back-formation hypothesis is accepted—may have replaced earlier *iovāre by analogy with adiuvō.[2]

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    iuvō (present infinitive iuvāre, perfect active iūvī, supine iūtum); first conjugation

    1. to help, aid
      Synonyms: adiūtō, adiuvō, foveō, assistō, succurrō, sublevō, prōficiō, prōsum, adsum
      Antonym: officiō
      audaces fortuna iuvatFortune favours the brave (Virgil, Aeneid)
    2. to delight, gratify, please
      Synonyms: permulceō, dēlectō, fruor, congrātulor, exhilarō
      Quamvis non rectum quod iuvat rectum putesIt may not be right but if it pays think it so (Publilius Syrus)

    Conjugation

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Insular Romance:
      • Sardinian: juare, zuare, zubare
    • Italo-Dalmatian:
    • Rhaeto-Romance:
    • Gallo-Romance:
      • Old Occitan: juva (only in the 8th c. phrase "tu lo juva", "bless him")

    References

    [edit]
    1. ^ Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 243-244
    2. ^ De Vaan, Michiel (2008), “iuvō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 318

    Further reading

    [edit]
    • juvo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • iuvo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • iuvo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
      • to give a person the advantage of one's advice (and actual support): aliquem consilio (et re) iuvare
    • Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN, page 530