jazz
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Unknown. First attested around 1912 in a discussion of baseball; attested in reference to music around 1915. Numerous references suggest that the term may be connected to jasm and jism.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jazz (usually uncountable, plural jazzes)
- (music) A musical art form rooted in West African cultural and musical expression and in the African American blues tradition, with diverse influences over time, commonly characterized by blue notes, syncopation, swing, call and response, polyrhythms and improvisation.
- 1927, Samson Raphaelson, Alfred A. Cohn, The Jazz Singer, spoken by Jakie Rabinowitz (Al Jolson):
- You dare to bring your jazz songs into my house!
- 1946, Milton “Mezz” Mezzrow, Bernard Wolfe, “Not too Far Tangent”, in Really the Blues, New York, N.Y.: Random House, book 1 (1899–1923: A Nothin’ but a Child), page 30:
- You all look out now, here I come, everybody step aside, I’m gonna show you where from! I'm gonna blow in this horn and make you know that jazz is the king and let it be so!
- 1995, Mike Reiss, Al Jean, “'Round Springfield”, in The Simpsons, season 6, episode 22, spoken by Bill Cosby:
- You see, the kids, they listen to the rap music which gives them the brain damage. With their hippin', and the hoppin', and the bippin', and the boppin', so they don't know what the jazz…is all about! You see, jazz is like the Jello Pudding Pop—no, actually, it's more like Kodak film—no, actually, jazz is like the New Coke: it'll be around forever, heh heh.
- (figurative) Energy, excitement, excitability.
- 1923 May 17, P[elham] G[renville] Wodehouse, “(please specify the page)”, in The Inimitable Jeeves, Harmondsworth, Middlesex [London]: Penguin Books, published 1979, →ISBN:
- “You want something zippy there. Something with a bit of jazz to it!”
- 1983, Frank Lupo, Stephen J. Cannell, “Mexican Slayride”, in The A-Team, season 1, episode 1, spoken by B. A. Baracus (Mr. T):
- He loves the risk. The danger. He loves the jazz.
- The substance or makeup of a thing; unspecified thing(s).
- Synonyms: stuff; see also Thesaurus:junk, Thesaurus:thingy
- and all that jazz
- What is all this jazz lying around?
- I'm just going down to the shops and jazz.
- 1975, Garry Marshall et al., “Richie's Flip Side”, in Happy Days, season 2, episode 21, spoken by Richie Cunningham (Ron Howard):
- Dad, I want to be a jock. All a jock needs is some hep patter and a real gone image. Now, they just don't teach that jazz in college.
- (with positive terms) Something of excellent quality, the genuine article.
- That show was the jazz!
- This risotto is simply the jazz.
- Nonsense.
- Synonyms: rubbish, wass; see also Thesaurus:nonsense
- Stop talking jazz.
- (slang) Semen, jizz.
- 1968, Len Harrington, In drag, page 7:
- Suddenly, Bobby oozed his jazz into Gene's throat.
- 1974, Peter Pepper, Meatslinger, page 141:
- […] making Glenn feel as though he could never stop shooting his jazz wildly up inside the man's brawny body!
- 2018, Bert Shrader, A Gay Thing Happened on the Way to the Forum:
- As he clung to the legs of his captor, he splayed his own out to the side, baring his groin and genitals to the eyes of all just as his jazz began to spurt out onto the stage.
- A red-skinned variety of eating apple.
Derived terms
[edit]- acid jazz
- Afro-Cuban jazz
- all that jazz
- bluegrass jazz
- bluegrass-jazz
- cool jazz
- electrojazz
- free jazz
- good enough for jazz
- gypsy jazz
- hot jazz
- jazz around
- jazz band
- jazzbo
- jazz bow
- jazz box
- jazz cabbage
- jazz cigarette
- jazzcore
- jazz dance
- jazzdom
- jazz dot
- jazzen
- jazzer
- jazzerati
- jazzercise
- jazzetry
- jazzfest
- jazz funeral
- jazz-funk
- jazz fusion
- jazz garter
- jazz hands
- jazzhead
- jazz-hop
- jazzical
- jazzification
- jazzify
- jazzish
- jazzist
- jazzistic
- jazz journalism
- jazzless
- jazz-like
- jazz mag
- jazz-mugham
- jazz mugham
- jazznik
- jazzophile
- jazzophone
- jazz pants
- jazzperson
- jazz poet
- jazz poetry
- jazz rap
- jazz-rock
- jazz square
- jazzstep
- jazzster
- jazz up
- jazzwoman
- jazzy
- modal jazz
- nonjazz
- nu jazz
- nu-jazz
- outjazz
- progressive jazz
- punk jazz
- punk-jazz
- smooth jazz
- traditional jazz
- trad jazz
Descendants
[edit]- → Arabic: جَاز (jāz)
- → Armenian: ջազ (ǰaz)
- → Bulgarian: джаз (džaz)
- → Catalan: jazz, džez
- → Czech: jazz
- → Danish: jazz
- → Dutch: jazz
- → Esperanto: ĵazo
- → Estonian: džäss
- → Faroese: djassur
- → Finnish: jazz, jatsi
- → French: jazz
- → Georgian: ჯაზი (ǯazi)
- → German: Jazz
- → Greek: τζαζ (tzaz)
- → Hebrew: ג׳ז, ג׳אז
- → Hungarian: dzsessz, jazz
- → Icelandic: djass, jass
- → Italian: jazz
- → Japanese: ジャズ (jazu)
- → Korean: 재즈 (jaejeu)
- → Latvian: džezs
- → Lithuanian: džiazas
- → Macedonian: џез (džez)
- → Norwegian Bokmål: jazz
- → Norwegian Nynorsk: jazz
- → Persian: جاز
- → Polish: jazz, dżez
- → Portuguese: jazz
- → Romanian: jazz
- → Russian: джаз (džaz)
- → Serbo-Croatian:
- → Slovak: džez
- → Slovene: džẹ̑z
- → Spanish: jazz
- → Swedish: jazz
- → Tagalog: dyas, diyas
- → Thai: แจ๊ส (jɛ́ɛt)
- → Turkish: caz
- → Ukrainian: джаз (džaz)
- → Yiddish: דזשאַז (dzhaz)
Translations
[edit]
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
[edit]jazz (third-person singular simple present jazzes, present participle jazzing, simple past and past participle jazzed)
- (slang) To destroy; to ruin.
- You’ve gone and jazzed it now!
- To play (jazz music).
- To dance to the tunes of jazz music.
- To enliven, brighten up, make more colourful or exciting. (Can we add an example for this sense?)
- (slang) To complicate. (Can we add an example for this sense?)
- Don’t jazz it too much!
- (intransitive, US slang, dated) To have sex for money, to prostitute oneself.
- 1931, William Faulkner, Sanctuary, Vintage, published 1993, page 59:
- ‘Jazzing?’ Temple whispered […] . ‘Yes, putty-face!’ the woman said. ‘How do you suppose I paid that lawyer?’
- (intransitive, slang) To move (around/about) in a lively or frivolous manner; to fool around. [from 20th c.]
- 1958, Doris Lessing, A Ripple From the Storm, HarperPerennial, published 1995, page 119:
- ‘Well, if you're going to jazz about the way you do, I suppose you'll need rouge at your age.’
- (slang, transitive) To distract or pester.
- Stop jazzing me!
- (slang) To ejaculate.
- 1982, Arthur Winfield Knight, Kit Knight, Beat angels, page 7:
- Twenty-four black men jazzed madly as trumpets exploded her eardrums in tom-tom time. Ebony orgasm flooded her with creme.
- 1986, Winston Leyland, Hard, page 84:
- The thrill of the rimming soon made this guy beg for me to stop before he jazzed his nuts.
- 1988, First Hand - Volume 8, Issue 2, page 47:
- I reached around and began jacking off Marshall's prick as I was jazzing his ass.
Synonyms
[edit]- (to destroy): annihilate, ravage; see also Thesaurus:destroy
- (to play jazz music): cook, jam; see also Thesaurus:play music
- (to enliven): invigorate, vitalise; see also Thesaurus:enliven
- (to complicate): complexify, confuscate; see also Thesaurus:complicate
- (to prostitute oneself): sell one's body, turn tricks; see also Thesaurus:prostitute oneself
- (to pester): bother, bug; see also Thesaurus:annoy
Translations
[edit]References
[edit]- ^ The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, 2014, →ISBN says that most authorities derive it from jasm, a variant of jism. Partridge also says it was first recorded in reference to music in a 1917 Chicago Tribune advertisement for "Bert Kelly's Jaz [sic] Band", having previously been used in baseball.
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jazz m (invariable)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “jazz” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “jazz”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “jazz” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Czech
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]jazz m inan
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “jazz”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “jazz”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Danish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]jazz m (definite singular jazzen)
- (uncountable) jazz (form of music)
Derived terms
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English jazz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jazz m (uncountable)
Derived terms
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jazz
- jazz (style of music)
Declension
[edit]Inflection of jazz (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | jazz | jazzit | |
genitive | jazzin | jazzien | |
partitive | jazzia | jazzeja | |
illative | jazziin | jazzeihin | |
singular | plural | ||
nominative | jazz | jazzit | |
accusative | nom. | jazz | jazzit |
gen. | jazzin | ||
genitive | jazzin | jazzien | |
partitive | jazzia | jazzeja | |
inessive | jazzissa | jazzeissa | |
elative | jazzista | jazzeista | |
illative | jazziin | jazzeihin | |
adessive | jazzilla | jazzeilla | |
ablative | jazzilta | jazzeilta | |
allative | jazzille | jazzeille | |
essive | jazzina | jazzeina | |
translative | jazziksi | jazzeiksi | |
abessive | jazzitta | jazzeitta | |
instructive | — | jazzein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “jazz”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English jazz. The compound jazband is attested in a 1918 copy of Le Matin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jazz m (uncountable)
- (music) jazz (music style)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “jazz”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jazz m (uncountable)
Adjective
[edit]jazz (invariable)
- (relational) jazz
- Synonym: jazzistico
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ jazz in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
[edit]- jazz in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Norwegian Bokmål
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]jazz m (definite singular jazzen)
- (uncountable) jazz (form of music)
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]jazz m (definite singular jazzen)
- (uncountable) jazz (form of music)
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English jazz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jazz m inan (related adjective jazzowy)
- jazz
- (slang) marijuana
- Synonyms: see Thesaurus:marihuana
- 2011, Firma, (lyrics and music), “JaraMy” (track 20), in Nasza broń to nasza pasja, performed by Firma:
- Śmiech, relaks i spokój w każdym machu / rozpoznam kozaka po wyglądzie i zapachu / śpię po tym jak dziecko i śmieje się do łez / mniej szkodliwe to niż wóda, zalegalizujcie jazz!
- Laughter, relaxation, and peace with every toke / I can tell a badass by the way he looks / it makes me sleep like a baby and I laugh til I cry / it's less harmful than vodka, legalize hash!
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- jazz in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- jazz in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English jazz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jazz m (uncountable)
- (music) jazz (music genre)
- 2010, Ricardo da Mata, O Mundo Lá Fora, Clube de Autores, page 199:
- Que é isso? Uma rádio tocando jazz de manhã e prometendo tocar música erudita na sequência? Só pode ser piada ou estou sonhando ainda!
- What is this? A radio playing jazz in the morning and promising to play classical next? It can only be a joke, or I am still dreaming!
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English jazz or French jazz.
Noun
[edit]jazz n (uncountable)
Declension
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English jazz.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]jazz m (uncountable)
Usage notes
[edit]According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Derived terms
[edit]- jazzista m or f by sense
Further reading
[edit]- “jazz”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]jazz c
Declension
[edit]Declension of jazz | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | jazz | jazzen | — | — |
Genitive | jazzs | jazzens | — | — |
Derived terms
[edit]- jazztobak (“cannabis”)
References
[edit]- English terms with unknown etymologies
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æz
- Rhymes:English/æz/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Musical genres
- English terms with quotations
- English terms with collocations
- English terms with usage examples
- English slang
- English verbs
- English intransitive verbs
- American English
- English dated terms
- English transitive verbs
- en:Apple cultivars
- en:Prostitution
- Catalan terms borrowed from English
- Catalan terms derived from English
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan indeclinable nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Musical genres
- Czech terms borrowed from English
- Czech terms derived from English
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- cs:Musical genres
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish terms spelled with Z
- Danish masculine nouns
- Danish uncountable nouns
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch unadapted borrowings from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛs
- Rhymes:Dutch/ɛs/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch masculine nouns
- nl:Jazz
- Finnish terms borrowed from English
- Finnish terms derived from English
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑts
- Rhymes:Finnish/ɑts/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms spelled with Z
- Finnish risti-type nominals
- fi:Musical genres
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French uncountable nouns
- French masculine nouns
- fr:Music
- fr:Musical genres
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛts
- Rhymes:Italian/ɛts/1 syllable
- Rhymes:Italian/az
- Rhymes:Italian/az/1 syllable
- Rhymes:Italian/ɛz
- Rhymes:Italian/ɛz/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian terms spelled with J
- Italian masculine nouns
- it:Music
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian relational adjectives
- Norwegian Bokmål terms borrowed from English
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål terms spelled with Z
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål uncountable nouns
- nb:Music
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from English
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk terms spelled with Z
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- nn:Music
- Polish terms borrowed from English
- Polish unadapted borrowings from English
- Polish terms derived from English
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛs
- Rhymes:Polish/ɛs/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish slang
- Polish terms with quotations
- Polish singularia tantum
- pl:Jazz
- pl:Marijuana
- pl:Musical genres
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese unadapted borrowings from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Musical genres
- Portuguese terms with quotations
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Music
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/as
- Rhymes:Spanish/as/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Musical genres
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish terms spelled with Z
- Swedish common-gender nouns
- sv:Music