kommer
Jump to navigation
Jump to search
See also: kòmmer
Danish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
kommer
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German kumber (“nuisance, trouble”), from Old French combre (“hindrance, barrier”), combrer (“to hinder”), from Medieval Latin combrus (“barricade”), usually said to be from either Latin cumulus (“heap”) or Gaulish *komberū << Proto-Celtic *kombereti (“to bring together”) << *kom- + *bereti (“to bear”).[1][2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kommer m (uncountable)
- problems, worries, concern
- sadness, sorrow
- Een spin in de morgen brengt kommer en zorgen.
- A spider in the morning brings sorrow and worries. (Dutch proverb)
- Een spin in de morgen brengt kommer en zorgen.
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976) “combrus”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 204
- ^ “encombrer”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norwegian Bokmål[edit]
Verb[edit]
kommer
Swedish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
kommer
Categories:
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Dutch terms derived from Middle High German
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from Medieval Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Gaulish
- Dutch terms derived from Proto-Celtic
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɔmər
- Rhymes:Dutch/ɔmər/2 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- Dutch masculine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms