luz
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Hebrew לוּז (luz, “almond”).
Noun[edit]
luz
- A small bone in the human spinal column, believed in Muslim and Jewish traditions to be the indestructible bone from which the body will be rebuilt at the time of resurrection.
- The almond tree
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
luz f
References[edit]
- Bal Palazios, Santiago (2002), “luz”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese luz, from Latin lūcem, accusative of lūx, from Proto-Italic *louks, from the Proto-Indo-European root *lewk- (“white; light; bright”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
luz f (plural luces)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “luz” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “luz” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “luz” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “luz” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “luz” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Latin lūcem, accusative of lūx, from Proto-Italic *louks, from the Proto-Indo-European root *lewk- (“white; light; bright”).
Noun[edit]
luz f
- light (medium within which vision is possible)
Descendants[edit]
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from German los, from Old High German lōs, from Proto-Germanic *lausaz.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
luz m inan (diminutive luzik)
- a spacious place
- (colloquial) free time, leisure
- (colloquial) ease (freedom from effort, difficulty or hardship)
- Synonym: swoboda
- (colloquial) margin (in machine learning: distance from the data point to a decision boundary)
- Synonym: marża
- (colloquial, automotive) idle (running a vehicle's engine when the vehicle is not in motion)
- Synonym: bieg jałowy
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- luz in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- luz in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese luz, from Latin lūcem, from Proto-Italic *louks, from the Proto-Indo-European root *lewk- (“white; light; bright”). Compare the borrowed doublet lux.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -us
Audio (Brazil - São Paulo) (file) - Hyphenation: luz
Noun[edit]
luz f (plural luzes)
- light (medium within which vision is possible)
- 1915, Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), “É noite”:
- É noite. A noite é muito escura. Numa casa a uma grande distancia. Brilha a luz d'uma janella.
- It's night. The night is very dark. In a house a great distance away. The light from a window shines.
- 1915, Alberto Caeiro (Fernando Pessoa), “É noite”:
- light; light source (object that emits light)
- (figurative) light; enlightenment (knowledge about things as they really are)
- (colloquial) electricity
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:luz.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish luz, from Latin lūcem, from Proto-Italic *louks, from the Proto-Indo-European root *lewk- (“white; light; bright”). Compare the borrowed doublet lux.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Spain) /ˈluθ/ [ˈluθ]
- IPA(key): (Latin America) /ˈlus/ [ˈlus]
- (Spain) Rhymes: -uθ
- (Latin America) Rhymes: -us
- Syllabification: luz
Noun[edit]
luz f (plural luces)
- light
- la luz extinguida
- the extinguished light
- (anatomy) lumen
- (figurative, usually in the plural) brightness, intelligence
- Vas a llegar con menos luces.
- You're going to get there with less intellect.
- (figurative) focus, point of view, understanding
- Debes verlo bajo una nueva luz.
- You must see it from a new point of view.
- (electricity) electric power
- Se fue la luz.
- The lights went out. (There is a blackout.)
- (architecture) span
Derived terms[edit]
- a buena luz
- a la luz de
- a media luz
- a plena luz del día
- a primera luz
- a toda luz; a todas luces
- aluzar
- año de luz
- año luz
- araña de luces
- arrojar luz
- bichito de luz
- bicho de luz
- Ciudad de la Luz
- cono de luz
- dar a luz
- disciplinante de luz
- entre dos luces
- gusano de luz
- hágase la luz
- lucecita
- lucero
- luces de avería
- luces de emergencia
- luces del norte
- luz antiniebla
- luz artificial
- luz blanca
- luz crepuscular
- luz de Bengala
- luz de carretera
- luz de cruce
- luz de freno
- luz de giro
- luz de luz
- luz natural
- luz negra
- luz solar
- luz trasera
- luz ultravioleta
- luz verde
- luz y sombra
- luz zodiacal
- mesa de luz
- patio de luces
- rayo de luz
- sable de luz
- salir a la luz
- servidumbre de luces
- toque de luz
- traje de luces
- velocidad de la luz
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “luz”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Hebrew
- English terms derived from Hebrew
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Italic
- Galician terms derived from Proto-Italic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Light
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/us
- Rhymes:Polish/us/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish colloquialisms
- pl:Automotive
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Rhymes:Portuguese/us
- Rhymes:Portuguese/us/1 syllable
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese colloquialisms
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish doublets
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uθ
- Rhymes:Spanish/uθ/1 syllable
- Rhymes:Spanish/us
- Rhymes:Spanish/us/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Anatomy
- es:Electricity
- es:Architecture
- es:Light