madrugar
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese madrugar, madurgar (the latter att. 13th. c., Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *mātūricāre, derived from Latin maturāre (“hurry”) (whence Galician madurar).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
madrugar (first-person singular present madrugo, first-person singular preterite madruguei, past participle madrugado)
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “madurgar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “madrug” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “madrugar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “madrugar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “madrugar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “madrugar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “madrugar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese madrugar, madurgar, from Vulgar Latin *mātūricāre, derived from Latin maturāre (“hurry”) (whence Portuguese madurar).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ma‧dru‧gar
Verb[edit]
madrugar (first-person singular present madrugo, first-person singular preterite madruguei, past participle madrugado)
- to stay up at late nighttime (madrugada); to stay up all night
- to pull an all-nighter
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Old Spanish madrugar, madurgar, from Vulgar Latin *mātūricāre, derived from Latin maturāre (“hurry”) (whence Spanish madurar).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
madrugar (first-person singular present madrugo, first-person singular preterite madrugué, past participle madrugado)
Conjugation[edit]
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “madrugar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with g-gu alternation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with g-gu alternation
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with g-gu alternation