mangiar
Contents
Interlingua[edit]
Verb[edit]
mangiar
- to eat
Conjugation[edit]
Conjugation of “mangiar”
Nominal forms | |||
---|---|---|---|
Infinitive | mangiar | ||
Present | Perfect | ||
Participles | mangiante | mangiate | |
Personal forms | |||
Simple | Perfect | ||
Active voice | Present | mangia | ha mangiate |
Past | mangiava | habeva mangiate | |
Future | mangiara | habera mangiate | |
Conditional | mangiarea | haberea mangiate | |
Imperative | mangia | -- | |
Passive voice | Present | es mangiate | ha essite mangiate |
Past | esseva mangiate | habeva essite mangiate | |
Future | essera mangiate | habera essite mangiate | |
Conditional | esserea mangiate | haberea essite mangiate | |
Imperative | sia mangiate | -- |
Italian[edit]
Verb[edit]
mangiar
Anagrams[edit]
Romansch[edit]
Alternative forms[edit]
- (Puter) manger
Etymology[edit]
Borrowed from Old French mangier, from Latin mandūcō, manducāre.
Verb[edit]
mangiar
- (Rumantsch Grischun, Vallader) to eat
Usage notes[edit]
In standardised Rumantsch Grischun, mangiar is used for people eating and magliar for animals eating. When applied to people magliar means eating badly (eating like a pig). Some of the Romansch lects do not make this distinction (especially Sursilvan) and magliar is the usual term for human beings.