mesti
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay mesti, from Javanese ꦩꦼꦱ꧀ꦛꦶ (mesthi), probably from Old Javanese muṣṭi, from Sanskrit मुष्टि (muṣṭi, “fist, clenched hand”), from Proto-Indo-Iranian *muštíš (“fist”). Possibly related to English must. Doublet of pasti.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]mêsti
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “mesti”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mesti
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mesti
- inflection of mestare:
Anagrams
[edit]Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese mister.
Verb
[edit]mesti
Lithuanian
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Balto-Slavic *met-;[1][2] according to Pokorny, from Proto-Indo-European *meh₁- (“to measure”).[3] Cognate with Latvian mest (“to throw”), Proto-Slavic *mesti (“to throw; to sweep”) (whence Polish mieść (“to throw; sweep”)),[4] and see the Proto-Slavic for more.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mèsti (third-person present tense mẽta, third-person past tense mẽtė)
Conjugation
[edit]| singular vienaskaita | plural daugiskaita | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
| aš | tu | jis/ji | mes | jūs | jie/jos | |||
| indicative | present | metù | meti̇̀ | mẽta | mẽtame, mẽtam |
mẽtate, mẽtat |
mẽta | |
| past | mečiaũ | metei̇̃ | mẽtė | mẽtėme, mẽtėm |
mẽtėte, mẽtėt |
mẽtė | ||
| past frequentative | mèsdavau | mèsdavai | mèsdavo | mèsdavome, mèsdavom |
mèsdavote, mèsdavot |
mèsdavo | ||
| future | mèsiu | mèsi | mès | mèsime, mèsim |
mèsite, mèsit |
mès | ||
| subjunctive | mèsčiau | mèstum | mèstų | mèstumėme, mèstumėm, mèstume |
mèstumėte, mèstumėt |
mèstų | ||
| imperative | — | mèsk, mèski |
temẽta | mèskime, mèskim |
mèskite, mèskit |
temẽta | ||
| ||||||||||||||||||||||
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit](nouns):
(verb):
- (frequentative) mėtyti
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Participle
[edit]mesti̇̀ m
References
[edit]- ^ Derksen, Rick (2015), “mesti”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 313-4
- ^ Derksen, Rick (2008), Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden; Boston: Brill, →ISBN, pages 308-309, →ISBN
- ^ Pokorny, Julius (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, pages 703-04
- ^ Brückner, Aleksander (1927), “mieść”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna, page 335
- ^ “mesti” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN
Anagrams
[edit]Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]mesti (Jawi spelling مستي)
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]- > Indonesian: mesti (inherited)
Further reading
[edit]- "mesti" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *mesti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mȅsti impf (Cyrillic spelling ме̏сти)
- (ambitransitive) to sweep
Conjugation
[edit]1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
*Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “mesti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
Slovene
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Slavic *mesti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mésti impf
- to sweep
Conjugation
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Etymology 2
[edit]From Proto-Slavic *męsti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mẹ́sti or mésti impf
- to churn (butter)
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]mesti
- inflection of mesto:
Further reading
[edit]- “mesti”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “mesti”, in Termania, Amebis
- See also the general references
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adverbs
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛsti
- Rhymes:Italian/ɛsti/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Rhymes:Italian/esti
- Rhymes:Italian/esti/2 syllables
- Italian verb forms
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Lithuanian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian verbs
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian participle forms
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/2 syllables
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay adverbs
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian imperfective verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs
- Serbo-Croatian intransitive verbs
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene verbs
- Slovene imperfective verbs
- Slovene verbs in obstruent + -ti -em
- Slovene verbs in obstruent + -ti -em (accent pattern b)
- Slovene non-lemma forms
- Slovene noun forms