miesiąc
Appearance
See also: mięsiąc
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Proto-Indo-European *mḗh₁n-s-n̥-kos
Proto-Balto-Slavic *mḗˀsinkas
Proto-Slavic *měsęcь
Old Polish miesiąc
Inherited from Proto-Slavic *měsęcь. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]miesiąc m inan
- (attested in Lesser Poland) month (one of twelve divisions of a year)
- (attested in Lesser Poland) the Moon (the Earth's largest natural satellite)
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]scan transliteration, transcription, numbers 8, 4, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
- Vzrzø... mesøcz y gwazdy (lunam et stellas)
- [Uźrzę... miesiąc i gwiazdy (lunam et stellas)]
- 1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration, transcription, 17, 3:
- Gidøczi slvzicz czvdzim bogom..., tocz iest slvnczv y myoszøczv (solem et lunam)
- [Jidęcy służyć cudzym bogom..., toć jest słuńcu i miesiącu (solem et lunam)]
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[3], page 74:
- Potym ona drzewa rzymska, ktoresch szye (pro szą) szvany sloncze y myeszyądz (illae quondam arbores solis atque lunae), davaly odpovyedanye lyvdv pospolnemv vtenczass
- [Potym ona drzewa rzymska, zwany Słońce i Miesiąc wtenczas (illae quondam arbores solis atque lunae), ktoreż są dawały odpowiedanie ludu pospolnemu]
- (attested in Lesser Poland, Greater Poland) crescent, half-moon (figure of a half-moon)
- 1901 [1400], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 80:
- Myeszacz signaculum (elemosyna viri quasi signaculum cum ipso Ecclus 17, 18)
- [Miesiąc signaculum (elemosyna viri quasi signaculum cum ipso Ecclus 17, 18)]
- 1878-1889 [1413], Archiwum Komisji Historycznej[5], volume III, Greater Poland, page 307:
- Janusz yest... naszego clenota: meszancz, gwaszda na sczicze
- [Janusz jest... naszego klenota: miesiąc, gwiazda na szczycie]
Derived terms
[edit]adjectives
Descendants
[edit]- Polish: miesiąc, mięsiąc (Middle Polish), mniesiąc (Far Masovian, Przasnysz County), niesiąc (Far Masovian, Łomża Voivodeship), miesiącz (Western Lublin, Eastern Lublin, Lublin Voivodeship)
- Silesian: miesiōnc, mjeśůnc (Steuer's Silesian Alphabet)
References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005), “miesiąc”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000), “miesiąc”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “miesiąc”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]- mięsiąc (Middle Polish)
- mniesiąc (Far Masovian, Przasnysz County)
- niesiąc (Far Masovian, Łomża Voivodeship)
- miesiącz (Western Lublin, Eastern Lublin, Lublin Voivodeship)
Etymology
[edit]Etymology tree
Proto-Indo-European *mḗh₁n-s-n̥-kos
Proto-Balto-Slavic *mḗˀsinkas
Proto-Slavic *měsęcь
Old Polish miesiąc
Polish miesiąc
Inherited from Old Polish miesiąc.
Pronunciation
[edit]- (Middle Polish) IPA(key): /ˈmjɛ.ɕɔ̃t͡s/
- (Greater Poland):
- (Eastern Greater Poland) IPA(key): [ˈmjɛ.ɕɔnt͡s]
- (Masovia):
- (Lesser Poland):
- (Western Kraków) IPA(key): [ˈmjɛ.ɕɔnt͡s]
- (Lasovia) IPA(key): [ˈmjɛ.ɕɔnt͡s]
- (Western Lublin) IPA(key): [ˈmjɛ.ɕɔnt͡s]
- (Eastern Lublin) IPA(key): [ˈmjɛ.ɕɔnt͡s]
- (Borderlands):
- (Northern Borderlands) IPA(key): [ˈmjɛ.ɕɔnt͡s]
Noun
[edit]miesiąc m inan (diminutive miesiączek or (dialectal) miesiącyk, abbreviation mies. or m-c)
- month (one of twelve divisions of a year)
- (Northern Borderlands, Lithuania) used after the name of a month
- w maju miesiącu ― in May (literally, “in the month (of) May”)
- (Northern Borderlands, Lithuania) used after the name of a month
- month (period of 30 days, 31 days, or some alternation thereof)
- (poetic or dialectal, Eastern Greater Poland, Szołajdy, Far Masovian, Ciechanów, Podlachia, Drohiczyn, Łowicz, Western Kraków, Żarki, Siewierz, Pilica, Krzęcin, Lasovia, Western Lublin, Eastern Lublin, Lublin Voivodeship, Nadrybie-Dwór) moon (the Earth's largest natural satellite)
- Synonyms: księżyc, Srebrny Glob
- po miesiącu (Eastern Greater Poland, Szołajdy, Eastern Lublin, Nadrybie-Dwór) ― in moonlight
- nowy miesiąc (Western Kraków) ― first quarter (of the moon's cycle)
- 1929, Julian Tuwim, Czyhanie na Boga, page 61:
- Świec nie zapalajcie,
Bo wam miesiąc osrebrzy łagodnie świetlice.- Don't light candles,
Because the moon will gently silver the day-rooms for you.
- Don't light candles,
- (Middle Polish) menstruation
- Synonyms: ciota, ciotka, menstruacja, miesiączka, okres, period
Usage notes
[edit]In many dialects, this term dominates over księżyc in the meaning moon, and księżyc is rarely used.
Declension
[edit]Declension of miesiąc
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | miesiąc | miesiące |
| genitive | miesiąca | miesięcy |
| dative | miesiącowi | miesiącom |
| accusative | miesiąc | miesiące |
| instrumental | miesiącem | miesiącami |
| locative | miesiącu | miesiącach |
| vocative | miesiącu | miesiące |
Derived terms
[edit]adjective
verbs
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), miesiąc is one of the most used words in Polish, appearing 28 times in scientific texts, 228 times in news, 27 times in essays, 28 times in fiction, and 19 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 330 times, making it the 153rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
[edit]Further reading
[edit]- Modern Standard Polish:
- “miesiąc”, in Wielki słownik języka polskiego[6] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “miesiąc”, in Polish dictionaries at PWN[7] (in Polish)
- Woliński, Marcin; Saloni, Zygmunt; Wołosz, Robert; Gruszczyński, Włodzimierz; Skowrońska, Danuta; Bronk, Zbigniew (2020), “miesiąc”, in Słownik gramatyczny języka polskiego [Grammatical Dictionary of Polish][8], 4. online edition, Warszawa
- Middle Polish:
- Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “miesiąc”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “MIESIĄC”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 09.01.2023
- Historic dictionaries:
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “miesiąc”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “miesiąc”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “miesiąc”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 961
- Dialectal dictionaries:
- Jan Karłowicz (1903), “miesiąc”, in Hieronim Łopaciński, Wacław Taczanowski, editors, Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 3: L do O, Kraków: Akademia Umiejętności, page 157
- Marzena Kozanecka-Zwierz, Magdalena Bartosiewicz, Renata Marciniak-Firadza, editors (2014), “miesionc, miesunc”, in Gwara – Księżaków "język ojczysty" Dziedzictwo regionu łowickiego (in Polish), Łowicz: Muzeum w Łowiczu, →ISBN, page 41
- Halina Świderska (1929), “ḿeśůnc”, in Dialekt Księstwa Łowickiego (in Polish), Warsaw, →ISBN, page 116
Categories:
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *meh₁-
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European word *mḗh₁n̥s
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish inanimate nouns
- Lesser Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Greater Poland Old Polish
- zlw-opl:Moon
- zlw-opl:Time
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *meh₁-
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European word *mḗh₁n̥s
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Middle Polish
- Eastern Greater Poland Polish
- Far Masovian Polish
- Podlachia Polish
- Łowicz Polish
- Western Kraków Polish
- Lasovia Polish
- Western Lublin Polish
- Eastern Lublin Polish
- Northern Borderlands Polish
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛɕɔnt͡s
- Rhymes:Polish/ɛɕɔnt͡s/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with collocations
- Polish poetic terms
- Polish dialectal terms
- Polish terms with quotations
- pl:Gregorian calendar months
- pl:Months
- pl:Moon
- pl:Time
