From Middle English mithen, from Old English mīþan (“to hide, conceal; keep to oneself, dissemble; conceal oneself, remain concealed; avoid, shun, refrain from”), from Proto-Germanic *mīþaną (“to avoid”), from Proto-Indo-European *meit- (“to change, switch”). Cognate with Dutch mijden (“to avoid, evade”), German meiden (“to avoid, shun, forbear”).
- (transitive, obsolete) To avoid; shun; evade.
- (transitive, obsolete) To escape the notice of.
- (transitive, obsolete) To conceal; dissemble (feelings, etc.).
- (intransitive, obsolete) To remain concealed; escape notice; hide one's thoughts or feelings.