morrer

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *morīre, from Latin morī, present active infinitive of morior, ultimately from Proto-Indo-European *mer-.

Verb[edit]

morrer

  1. to die

Conjugation[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Related terms[edit]


Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese morrer, morer, from Vulgar Latin *morīre, from Latin morī, present active infinitive of morior, ultimately from Proto-Indo-European *mer-.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

morrer (first-person singular present morro, first-person singular preterite morrín, past participle morrido)

  1. (intransitive) to die
    • 1454, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 174:
      porque en esta çidade e coutos ouuo et ha avido grandes mortaldades, asy en hua casa que caeu, en que morreron logo fasta çento et quareenta et sete personas onrradas, como outrosy por la grande mortaldade et pestelençias que noso señor Deus quiso dar en este ano pasado de çinqueenta et tres, como en este presente ano, en tanto que son falesçidos mays de tres mill personas, o qual é notorio.
      because in this city and its dependencies there were and there have been big mortalities, as for example a building that fell down, in which there died up to a hundred and forty-seven respectable person; as well as because of the big mortality and pestilences that God our Lord sent this last year of fifty-three, as well as this current year, because there have died more than three thousand persons, which is notorious.
  2. (takes a reflexive pronoun, dated) to die
  3. (intransitive, of a fire) to go out

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • morrer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • morrer” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • morrer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • morrer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • morrer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese morrer, morer, from Vulgar Latin *morīre, from Latin morī, present active infinitive of morior, ultimately from Proto-Indo-European *mer-.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

morrer (first-person singular present indicative morro, short past participle morto, long past participle morrido)

  1. (intransitive) to die (to stop living)
    Milhares morreram na guerra.
    Thousands have died in the war.
    Synonyms: ir-se, partir, vestir o paletó de madeira
  2. (intransitive) to die; to break down (to stop working)
    O carro não liga, acho que morreu.
    The car won’t turn on, I think it died.
    Synonyms: estragar, quebrar
  3. (transitive with para) to die to (to lose all social ties with)
    Se você se casar com ele, morrerá para a nossa família.
    If you marry him, you will be dead to our family.
  4. (intransitive) to die; to die out (to cease to exist)
    Os dinossauros morreram na pré-história.
    Dinosaurs died in prehistory.
    Synonym: desaparecer
  5. (transitive with de) to feel something to an extreme degree
    Estou morrendo de fome e de frio!
    I am starving and freezing!
  6. (transitive with em) to die at (not to go past a given value)
    O jogo morreu no zero a zero.
    The game died at nil-nil.

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:morrer.

Related terms[edit]

See also[edit]