mos

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: mós, moș, MoS, MOS, and mos'

English[edit]

Noun[edit]

mos ‎(plural mores)

  1. (rare) singular of mores ‎(moral norms or customs)

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.


Albanian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Albanian *meh₁ kʷe, from Proto-Indo-European *meh₁.

Adverb[edit]

mos

  1. don't

Asturian[edit]

Pronoun[edit]

mos

  1. Alternative form of nos

Catalan[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin morsus ‎(little bits).

Noun[edit]

mos m ‎(plural mossos)

  1. bit

Etymology 2[edit]

Pronoun[edit]

mos ‎(enclitic, contracted 'ns, proclitic ens)

  1. us (Dialectal, plural, direct or indirect object). Standard Catalan ens/'ns/-nos.

Etymology 3[edit]

Adjective[edit]

mos

  1. masculine plural of mon

Danish[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowing from Middle Low German mos.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /moːs/, [moːˀs]

Noun[edit]

mos c (singular definite mosen, not used in plural form)

  1. mash, puree

Etymology 2[edit]

From Old Norse mosi, mose.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mos n (singular definite mosset, plural indefinite mosser)

  1. moss
Inflection[edit]

Etymology 3[edit]

See mose ‎(to mash, to slog).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /moːs/, [moːˀs]

Verb[edit]

mos

  1. imperative of mose

Dutch[edit]

Dutch Wikipedia has an article on:

Wikipedia nl

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

From Old Dutch *mos, from Proto-Germanic *musą.

Noun[edit]

mos n ‎(plural mossen, diminutive mosje n)

  1. moss

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]


Hungarian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Uralic *muśke- or *mośke- ‎(to wash).[1][2]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

mos

  1. (transitive) to wash something
  2. (transitive) to brush (teeth)
    fogat mos‎ ― to brush one's teeth

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

(With verbal prefixes):

References[edit]

  1. ^ Entry #568 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences.
  2. ^ Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, ISBN 963 7094 01 6

Latin[edit]

Etymology[edit]

A root noun interpreted as an s-stem noun of uncertain origin. Possibly from Proto-Indo-European *mō-, *mē- ‎(endeavour, will, temper), whence English mood, or from Proto-Indo-European *meh₁- ‎(to measure).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mōs m ‎(genitive mōris); third declension

  1. custom, usage, wont, rule
    • 63 BCE, Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
      O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit?
      Shame on the age and on its principles! The senate is aware of these things; the consul sees them; and yet this man lives. Lives!

Inflection[edit]

Third declension.

Case Singular Plural
nominative mōs mōrēs
genitive mōris mōrum
dative mōrī mōribus
accusative mōrem mōrēs
ablative mōre mōribus
vocative mōs mōrēs

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • mos” in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879.
  • mos” in Félix Gaffiot (1934), Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
  • Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • according to the present custom, fashion: his moribus
    • to comply with a person's wishes; to humour: alicui morem gerere, obsequi
    • to accomodate oneself to another's wishes: alicuius voluntati morem gerere
    • to improve a person: mores alicuius corrigere
    • moral science; ethics: philosophia, quae est de vita et moribus (Acad. 1. 5. 19)
    • moral science; ethics: philosophia, in qua de bonis rebus et malis, deque hominum vita et moribus disputatur
    • moral precepts: praecepta de moribus or de virtute
    • moral corruption (not corruptela morum): mores corrupti or perditi
    • amongst such moral depravity: tam perditis or corruptis moribus
    • immorality is daily gaining ground: mores in dies magis labuntur (also with ad, e.g. ad mollitiem)
    • something is contrary to my moral sense, goes against my principles: aliquid abhorret a meis moribus (opp. insitum [atque innatum] est animo or in animo alicuius)
    • character: natura et mores; vita moresque; indoles animi ingeniique; or simply ingenium, indoles, natura, mores
    • a sociable, affable disposition: facilitas, faciles mores (De Am. 3. 11)
    • to become customary, the fashion: in consuetudinem or morem venire
    • to introduce a thing into our customs; to familiarise us with a thing: in nostros mores inducere aliquid (De Or. 2. 28)
    • it is customary to..: mos (moris) est, ut (Brut. 21. 84)
    • (ambiguous) the earth brings forth fruit, crops: terra effert (more rarely fert, but not profert) fruges
    • (ambiguous) Vesuvius is discharging flame: Vesuvius evomit (more strongly eructat) ignes
    • (ambiguous) to make an impression on the senses: sensus movere (more strongly pellere)
    • (ambiguous) to die at a good old age: exacta aetate mori
    • (ambiguous) to starve oneself to death: inediā mori or vitam finire
    • (ambiguous) to make a person laugh: risum elicere (more strongly excutere) alicui
    • (ambiguous) to die a natural death: necessaria (opp. voluntaria) morte mori
    • (ambiguous) to court a person's favour; to ingratiate oneself with..: gratiam alicuius sibi quaerere, sequi, more strongly aucupari
    • (ambiguous) to refuse, reject a request: negare, more strongly denegare alicui aliquid
    • (ambiguous) to form a plan, make a resolution: consilium capere, inire (de aliqua re, with Gen. gerund., with Inf., more rarely ut)
    • (ambiguous) a lifelike picture of everyday life: morum ac vitae imitatio
    • (ambiguous) to inspire fear, terror: timorem, terrorem alicui inicere, more strongly incutere
    • (ambiguous) to be cast down, discouraged, in despair: animo esse humili, demisso (more strongly animo esse fracto, perculso et abiecto) (Att. 3. 2)
    • (ambiguous) to disconcert a person: animum alicuius de statu, de gradu demovere (more strongly depellere, deturbare)
    • (ambiguous) to long for a thing, yearn for it: desiderio alicuius rei teneri, affici (more strongly flagrare, incensum esse)
    • (ambiguous) to make sport of, rally a person: illudere alicui or in aliquem (more rarely aliquem)
    • (ambiguous) to give moral advice, rules of conduct: morum praecepta tradere alicui
    • (ambiguous) a stern critic of morals: severus morum castigator
    • (ambiguous) it is traditional usage: more, usu receptum est
    • (ambiguous) according to the custom and tradition of my fathers: more institutoque maiorum (Mur. 1. 1)
    • (ambiguous) to die of wounds: ex vulnere mori (Fam. 10. 33)
  • Andrew L. Sihler (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, New York, Oxford, Oxford University Press
  • Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag

Lojban[edit]

Rafsi[edit]

mos

  1. rafsi of mosra.

Old English[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Germanic *musą, whence also Old High German mos.

Noun[edit]

mos n

  1. moss

Etymology 2[edit]

From Proto-Germanic *mōsą ‎(food). Akin to Old Saxon mōs ‎(food), Old High German muos (German Mus, Gemüse ‎(food, vegetables), Old English mete ‎(food). More at meat.

Noun[edit]

mōs n

  1. food, nourishment, victuals
Declension[edit]
Related terms[edit]

Old High German[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *musą, whence also Old English mos.

Noun[edit]

mos n

  1. moss

Descendants[edit]


Old Provençal[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

mos

  1. my
    • c. 1160, Bernart de Ventadorn, canso:
      Que mos chantars no·m val gaire / Ni mas voutas ni mei so [...].
      For my song little avails me, nor my verses, nor my airs.

See also[edit]


Penobscot[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions.

Noun[edit]

mos

  1. moose

Inflection[edit]

This noun needs an inflection-table template.


Swedish[edit]

Noun[edit]

mos n

  1. mash, sauce, jam, something mashed
    en grillad med mos
    a grilled hot dog with mashed potatoes
  2. indefinite genitive singular of mo

Declension[edit]

Related terms[edit]