narzec
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *nareťi. By surface analysis, na- + rzec. First attested in 1390.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]narzec pf (imperfective narzekać)
- (transitive, attested in Greater Poland) to say; to name; to designate
- 1959 [1390], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 241, Poznań:
- Voewoda vstal rog na panø Melinskø o 40 marcas, na tho gest Gerwarth woysznego narzekl
- [Wojewoda wstał rok na panią Mielińską o 40 marcas, na to jest Gerwart wojźnego narzekł]
- 1887, 1889 [1392], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume II, number 168, Pyzdry; Gniezno; Kościan:
- Jaszco ąuinąue suos testes addixit, narzekl, et sextum dixit, quod non potuit... tam cito ad juramentum venire
- [Jaśko ąuinąue suos testes addixit, narzekł, et sextum dixit, quod non potuit... tam cito ad juramentum venire]
- 1872 [XV in.], Konstanty Małkowski, editor, Przegląd najdawniejszych pomników języka polskiego[1], page 119:
- Czo Meczlawa Zambina poswala bela tesz Zambina o wødol, o tho iest dostavila gethnacze w søcze narzeczone
- [Co Miecława Ziębina pozwała beła też Ziębinę o wądoł, o to jest dostawiła jednacze w sądzie narzeczone]
- 1959 [1428], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1289, Poznań:
- Jszem byl nyemoczen... tedy, kedym mal rok zawity sz narzeczonymi Benakem hy s bracza yego
- [Iżem był niemocen... tedy, kiedym miał rok zawity z narzeczonymi Benakiem hi z bracią jego]
- 1959 [1428], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1290, Poznań:
- Jszem byl nyemoczen... tedy, kedym mal rok zawity s narzeczon[y]a Margorzatha
- [Iżem był niemocen... tedy, kiedym miał rok zawity z narzeczoną Margorzatą]
- (attested in Greater Poland) to reproach; to accuse; to condemn; to question
- 1960 [1400], Kazimierz Kaczmarczyk, Karol Rzyski, editors, Księga ziemska poznańska. 1400-1407[5], number 379, Poznań:
- Andreas... evasit Potrkonem... et Katherinam... super eo, quod sibi imputavit vlg. narzekl, quod iniustum terminum super ipsos astitisset
- [Andreas... evasit Potrkonem... et Katherinam... super eo, quod sibi imputavit vlg. narzekł, quod iniustum terminum super ipsos astitisset]
- 1902 [1402], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego[6], volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 110:
- Inter Bawor... actorem et inter Nicolaum ministerialem..., quia dictus Bawor culpam iniunxit sibi, non iuste recognouisse vlg. narzekl gy, quod non iuste recognouisset recognicionem vlg. wstecz inter Simconem... et Baworium
- [Inter Bawor... actorem et inter Nicolaum ministerialem..., quia dictus Bawor culpam iniunxit sibi, non iuste recognouisse vlg. narzekł ji, quod non iuste recognouisset recognicionem vlg. wstecz inter Simconem... et Baworium]
- (attested in Greater Poland, law) to contest (to accuse a judge of an unfair or unjust verdict, to question the validity of a court verdict)
- 1895 [1400], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici[7], volume II, page 73:
- Cum aliquis arguit seu provocat sentenciam castellani Cracoviensis, quod vlg. dicitur narzecze vel nagani, pelles emerlinas... dare... teneatur
- [Cum aliquis arguit seu provocat sentenciam castellani Cracoviensis, quod vlg. dicitur narzecze vel nagani, pelles emerlinas... dare... teneatur]
- 1915 [1443], Stanisław Kozierowski, editor, Nieznane zapiski heraldyczne[9], volume I, number 27, Greater Poland:
- Przeczslaus... coram iudicio exposuit, quod dum fuit iudex..., tunc quaedam Thomyna kmethonissa... sibi derogauit al. naganila et narzekla
- [Przeczslaus... coram iudicio exposuit, quod dum fuit iudex..., tunc quaedam Thomyna kmethonissa... sibi derogauit al. naganiła et narzekła]
- (attested in Greater Poland, hapax legomenon) to contest (to question the validity of a document)
- 1959 [1432], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1389, Poznań:
- Jaco to swaczimy, jsze ten list wsd[w]awny pana staroscyn, ktoremusch pan Dobrogosth... narzekl, ten yesd wischedl sprawedliwe s *kanczeleriey staroscziney
- [Jako to świaczymy, iże ten list wzd[w]awny pana starościn, ktoremuż pan Dobrogost... narzekł, ten jest wyszedł sprawiedliwie z kanceleryjey starościnej]
- (transitive, attested in Greater Poland) to contest (to make an accusation against someone's nobility, honor, to question someone's nobility, honor)
- 1960 [1400], Kazimierz Kaczmarczyk, Karol Rzyski, editors, Księga ziemska poznańska. 1400-1407[10], number 142, Poznań:
- Albertus dominum palatinum imputavit vlg. narzekl, dicens: Mentiretur iste sicut canis, quis hoc dixit
- [Albertus dominum palatinum imputavit vlg. narzekł, dicens: Mentiretur iste sicut canis, quis hoc dixit]
- 1960 [1401], Kazimierz Kaczmarczyk, Karol Rzyski, editors, Księga ziemska poznańska. 1400-1407[11], number 671, Poznań:
- Derslaus astitit termino super Jacobum..., quod ipsum imputaverat vlg. narzekl, quod esset fur terrestris
- [Derslaus astitit termino super Jacobum..., quod ipsum imputaverat vlg. narzekł, quod esset fur terrestris]
- 1902 [1402], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego[12], volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 90:
- Iaszek... imputauit suo honori coram iudicio vlg. narzekl Henrico
- [Iaszek... imputauit suo honori coram iudicio vlg. narzekł Henrico]
- 1959 [1404], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 570, Poznań:
- Czso Wawrzinecz narzecl Borislawa, bi bil potwarcza, tego ne ye
- [Cso Wawrzyniec narzekł Borysława, by był potwarca, tego nie je]
- 1915 [1415], Stanisław Kozierowski, editor, Nieznane zapiski heraldyczne[14], volume I, number 7, Greater Poland:
- Petrassius... purgauit se... erga dominam... Bauroy..., pro quo ipsum deputauit al. narzekla
- [Petrassius... purgauit se... erga dominam... Bauroy..., pro quo ipsum deputauit al. narzekła]
- 1915 [1437], Stanisław Kozierowski, editor, Nieznane zapiski heraldyczne[15], volume I, number 21, Greater Poland:
- Mathias... recognouit, quia Stanislao ministeriali non imputauit al. nye narzekl ad honorem ipsius nec ad humanitatem ipsius
- [Mathias... recognouit, quia Stanislao ministeriali non imputauit al. nie narzekł ad honorem ipsius nec ad humanitatem ipsius]
- 1915 [1440], Stanisław Kozierowski, editor, Nieznane zapiski heraldyczne[16], volume I, number 25, Greater Poland:
- Vincencius et Petrus... fuerunt per... Iohannem... infamati al. narzeczeny pro nobilitate al. o szlachta
- [Vincencius et Petrus... fuerunt per... Iohannem... infamati al. narzeczeny pro nobilitate al. o szlachta]
- 1915 [1443], Stanisław Kozierowski, editor, Nieznane zapiski heraldyczne[17], volume I, number 26, Greater Poland:
- Nyemyerza... Albertum... derogauerat al. narzekl
- [Niemierza... Albertum... derogauerat al. narzekł]
- 1959 [1445], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1619, Poznań:
- Martinus... et Stanko..., kmethones, debent se expurgare... tribus hominibus... honestis, qui non essent infamati al. narzeczeny
- [Martinus... et Stanko..., kmethones, debent se expurgare... tribus hominibus... honestis, qui non essent infamati al. narzeczeny]
- 1915 [1467], Stanisław Kozierowski, editor, Nieznane zapiski heraldyczne[18], volume I, number 52, Greater Poland:
- Addixerat al. narzekl in honore suo
- [Addixerat al. narzekł in honore suo]
- 1915 [1468], Stanisław Kozierowski, editor, Nieznane zapiski heraldyczne[19], volume I, number 53, Greater Poland:
- Nicolaus... in honorem ipsorum addixit al. narzekl, quod ipsi non essent de nobili genere procreati, sed de ignobili
- [Nicolaus... in honorem ipsorum addixit al. narzekł, quod ipsi non essent de nobili genere procreati, sed de ignobili]
- 1915 [1470], Stanisław Kozierowski, editor, Nieznane zapiski heraldyczne[20], volume I, number 54, Greater Poland:
- Allexander... sibi et honori suo contradixit al. narzekl, ad honorem ac nobilitatem suam dixit
- [Allexander... sibi et honori suo contradixit al. narzekł, ad honorem ac nobilitatem suam dixit]
- 1915 [1471], Stanisław Kozierowski, editor, Nieznane zapiski heraldyczne[21], volume I, number 56, Greater Poland:
- Nicolaus... Barthossium inculpauerat al. narzecl byl
- [Nicolaus... Barthossium inculpauerat al. narzekł był]
- (hapax legomenon) to sequester, to take into security
Derived terms
[edit]nouns
Related terms
[edit]nouns
Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005), “narzeczony, narzekać”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017), “narzeczony”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000), “narzec”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- S. Urbańczyk, editor (1966), “narzec”, in Słownik staropolski (in Polish), volume 5, Wrocław, Warsaw, Kraków: Polish Academy of Sciences, page 94
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “narzec”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “narzec”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms prefixed with na-
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish verbs
- Old Polish perfective verbs
- Old Polish transitive verbs
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Law
- Old Polish hapax legomena