neminis
Appearance
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈneː.mɪ.nɪs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈnɛː.mi.nis]
Pronoun
[edit]nēminis
- genitive masculine/feminine singular of nēmō
- 239 BCE – 169 BCE, Ennius, tragoediae 140:
- lapideo sunt corde multi quos non miseret neminis
- (please add an English translation of this quotation)
- lapideo sunt corde multi quos non miseret neminis
- c. 190 BCE, Plautus, Bacchides 5.2.101:
- [Nicobulus] […] Tua sum opera et propter te improbior? [Bacchis] Neminis quam mea mavellem.
- 2011 translation by Wolfgang de Melo
- Am I less respectable now because of your effort and because of you? [Bacch.] I’d prefer it through my effort rather than anyone else’s.
- 2011 translation by Wolfgang de Melo
- [Nicobulus] […] Tua sum opera et propter te improbior? [Bacchis] Neminis quam mea mavellem.
- c. 165 BCE – 103 BCE, Gaius Lucilius, Saturae fragmenta 30.1010:
- neminis ingenio tantum confidere oportet
- (please add an English translation of this quotation)
- neminis ingenio tantum confidere oportet
- c. 2nd century, Sextus Pompeius Festus, De Verborum Significatione 162:
- Neminis genitivo casu Cato usus est: "et quis diceret cum sit neminis." Idem de aedilibus vitio creatis: "neminisque . . . Ennius Erectheo: "lapideo sunt corde multi, quos non miseret neminis." Nemo compositum videtur ex ne, et homo: quod confirmatur magis, quia in persona semper ponitur, nec pluraliter formari solet, quia intellegitur pro nullo.
- (please add an English translation of this quotation)
- Neminis genitivo casu Cato usus est: "et quis diceret cum sit neminis." Idem de aedilibus vitio creatis: "neminisque . . . Ennius Erectheo: "lapideo sunt corde multi, quos non miseret neminis." Nemo compositum videtur ex ne, et homo: quod confirmatur magis, quia in persona semper ponitur, nec pluraliter formari solet, quia intellegitur pro nullo.