Jump to content

ołów

From Wiktionary, the free dictionary

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *olovo. First attested in the 14th century.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (10th–15th CE) /ɔɫɔːfʲ/
    • IPA(key): (15th CE) /ɔɫofʲ/

    Noun

    [edit]

    ołów m ? (related adjective ołowny or ołowiany)

    1. (attested in Lesser Poland, Greater Poland) lead (soft metal)
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, number Moys 11, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
        Tchnøl gest twoy duch yprzykrylo ge mor ze potonøly sø yako olow wwodach sylnych
        [Tchnął jest twoj duch i przykryło je morze, potonęli są jako ołow w wodach silnych]
      • 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławskiscan transliteration, transcription, number Moys 11, Greater Poland:
        Døl duch twoy y przykrylo ye morze potonęly yako olow w wodach szylnych
        [Dął duch twoj i przykryło je morze, potonęli jako ołow w wodach silnych]
      • 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration, transcription, 15, 10:
        Wyal duch twoy aprzykrylo ge morze stonøly søø yako olow w wodach naglich
        [Wiał duch twoj a przykryło je morze, stonęli są jako ołow w wodach nagłych.]
      • 1896 [Middle of the 15th century], Lucjan Malinowski, editor, Żywot świętego Błażeja. Zabytek języka polskiego z początku wieku XV,[1], page 1c:
        Sqwarzonym olowem oblewacz
        [Sqwarzonym ołowiem oblewać]
      • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 82v:
        Decem sunt nomina metallorum videlicet [] plumbum olow
        [Decem sunt nomina metallorum videlicet [] plumbum ołow]

    Declension

    [edit]

    Descendants

    [edit]
    • Polish: ołów
    • Silesian: ôłōw

    References

    [edit]

    Polish

    [edit]
    Polish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pl
    Chemical element (edit)
    Pb
    Atomic number 82
    ołów
    Classification data
    Period 6
    Group 14
    Block p-block
    Class post-transition metal
    Previous: ← tal (Tl)
    Next: bizmut (Bi) →
    ołów

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Old Polish ołów.

      Pronunciation

      [edit]
       
      • Audio:(file)
      • Rhymes: -ɔwuf
      • Syllabification: o‧łów

      Noun

      [edit]

      ołów m inan

      1. (uncountable) lead (a heavy, pliable, inelastic metal element, having a bright, bluish color, but easily tarnished; both malleable and ductile, though with little tenacity)
        • 1632, anonymous author, chapter 5, in Proroctwo Zacharyaszowe (Biblia Gdańska), Gdańsk, page 963; translation of Zechariah, זְכַרְיָה, (Please provide a date or year):
          A oto, sztukę ołowiu niesiono, a przy tym była niewiasta iedna []
          And behold, a piece of lead was being carried, and there was a woman []
        • 1859, Hieronim Łabęcki, “Allijaż, stop”, in Encyklopedyja powszechna, tom 1, Warszawa: S. Orgelbrand, page 492:
          Do stopów należy stop Darsefa z bizmutu, ołowiu i cyny, topliwy w wodzie wrzącej []
          The alloys include Darsef's alloy of bismuth, lead and tin, which melts in boiling water []
        • 1898, Wacław Wolski, Augurzy (Życie tygodnik Rok II), Kraków: Ludwik Szczepański, page 62:
          Niechno tylko powieki z ołowiu przymrużę
          I na falach melodyi łagodnej zadrzymię []
          Let me just close my leaden eyelids
          And fall asleep on the waves of a gentle melody []
        • 1901, Maria Konopnicka, Idzie toń... (Niedola), Warszawa, page 963; translation of Ada Negri, Fatalità, 1895:
          Nie ma uśmiechu gwiazd — ten strop z ołowiu,
          Nie ma tchu w piersi — noc parna i głucha. []
          There is no smile of the stars—this leaden ceiling,
          There is no breath in the chest — the night is muggy and silent. []
        • 1902, Tadeusz Miciński, Głębiny duch (W mroku gwiazd), Kraków, page 50:
          w trumnie z ołowiu ktoś jęczy i kona []
          in a lead coffin someone groans and dies []
        • 1908, Jerzy Żuławski, Przed burzą (Poezje tom I), Lwów: Księgarnia H. Altenberga, page 6:
          Szare niebo z ołowiu, ciężkie i złowieszcze
          całą ziemię przygniotło. []
          A leaden gray sky, heavy and ominous,
          weighed down the entire earth. []
        • 1909, Juliusz Słowacki, Przypowieści i epigrammaty, Lwów: Księgarnia W. Gubrynowicza, page 281:
          Jak piękna, ciężko lana fontanna z ołowiu,
          Dżdżem złotym napełniona, chociaż wewnątrz pusta []
          Like a beautiful, heavily poured lead fountain,
          Full of golden drizzle, though empty inside. []
        • 1926, Marie Curie, Stan obecny chemji polonu, Warszawa: Polskie Towarzystwo Chemiczne, page 357:
          Operacje te dokonywane są z małą ilością ołowiu (kilka miligramów) w tygielkach kwarcowych []
          These operations are performed with a small amount of lead (a few milligrams) in quartz crucibles []
        • 1933, Elwira Korotyńska, Przygody Hassana, Warszawa: „Nowe Wydawnictwo”, page 16:
          Ten kawałek ołowiu ma mi przynieść szczęście []
          This piece of lead is supposed to bring me luck []
        • 1938, Stefan Napierski, Oczekiwanie, Warszawa: Biblioteka „Ateneum“, page 16:
          Dźwięczą fontanny
          i smak ołowiu podpływa pod wargi []
          Fountains echo
          and the taste of lead creeps up to my lips []
        • 1939, Stanisław Antoni Wotowski, Wiedza tajemna, Warszawa: Wydawnictwo „Współpraca“, page 48:
          Roztopił ołów w specjalnym naczyniu i nań rzucił proszek. []
          He melted the lead in a special vessel and threw powder on it. []
        • 1978, Stanisław Grochowiak, Do Licy (Z. Horacego), Warszawa: Spółdzielnia Wydawnicza „Czytelnik”, page 136:
          Szkielecik ptaka od krwiobiegu cieńszy,
          Serce tak małe, że w żeber obręczy
          Jest łzą z ołowiu. []
          A bird's skeleton is thinner than its bloodstream,
          A heart so small that in the rib cage
          Is a teardrop of lead. []
        • 2003, Karol Winiarski, chapter 23, in Mądrość Syracha[2], Poznań: Wydawnictwo Pallottinum; translation of Jesus, son of Sirach, Σοφία Σειράχ, (Please provide a date or year):
          nazbierałeś złota jak cyny
          i jak ołowiu nagromadziłeś srebra []
          you gathered gold like tin
          and silver like lead []
        1. (Middle Polish, in the plural) lump of lead
      2. (metonymic, countable) lead (bullet made of this metal)
        • 1903, anonymous author, “XIII (Gniazdko słowicze)”, in Mohikanowie paryscy, Gródek: J. Czaiński, page 75; translation of Alexandre Dumas, Les Mohicans de Paris, 1854:
          powiedzcie jej, że ten różowy ptaszek, lękając się ołowiu myśliwca, wrócił do lazurowych przestrzeni []
          tell her that this pink bird, afraid of the hunting rifle's lead, returned to the azure spaces []
      3. (obsolete, countable, fishing) lead (weight made of this metal used on a line of a fishing rod)
        Synonym: ołowianka
      4. (Middle Polish) papal seal
        Hypernym: pieczęć
      5. (Middle Polish) whip tip with ped lead; beating with such a whip
      6. (Middle Polish) tin as erroneously mistaken for lead
        Synonym: cyna

      Declension

      [edit]

      Middle Polish:

      Derived terms

      [edit]

      Further reading

      [edit]