obá
Appearance
See also: Appendix:Variations of "oba"
Old Tupi
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *toβa (“face”), from Proto-Tupian *jəba (“face, forehead”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]obá (possessable, IIa class pluriform, absolute tobá, R1 robá, R2 sobá)
- face (front part of the head of a human or animal)
- 1618, Antônio de Araújo, “Paſſo de Annàs [Annas's Passage]” (chapter IIII), in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Terceiro do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam [… ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 55v:
- Morubixâbaboiâ amo oçobâpetec aipobo pipo morubixâba erenheengobaixoar, oyabo?
- [Morubixaba boîá amõ osobapetek aîpobopipó morubixaba erenhe'engobaîxûar[?], oîabo]
- Some servant of the High Priest slapped his face, saying: “Is this how you answer the High Priest?”
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Nheengatu: suá
References
[edit]- Pero de Castilho (1613) “Rosto humano”, in Nomes das partes do corpo humano, pella lingua do Braſil [Names of the human body parts by the language of Brazil] (in Old Tupi), volume 1; republished as Plínio Ayrosa, editor, São Paulo: Revista dos Tribunais, 1937, page 40, line 243: “Tobâ [Tobá]”
Further reading
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “obá”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 353, column 2
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]obá m (plural obás)
- oba (a king of a Yoruba polity)
- (Brazil, religion) an honorary title in Candomblé given to each of the 12 men who form the council of ministers and hold seats of honor alongside King Shango
Further reading
[edit]- “obá”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “obá”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Categories:
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupian
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupian
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/a
- Rhymes:Old Tupi/a/2 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi IIa class nouns
- Old Tupi possessable nouns
- Old Tupi pluriform nouns
- Old Tupi terms with quotations
- Old Tupi terms with quotations from the Catechism in the Brasílica Language
- tpw:Face
- Portuguese terms borrowed from Yoruba
- Portuguese terms derived from Yoruba
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/a
- Rhymes:Portuguese/a/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- pt:Religion