oss
Translingual[edit]
Symbol[edit]
oss
English[edit]
Noun[edit]
oss (plural osses)
- Alternative spelling of 'oss.
Anagrams[edit]
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
Pronoun[edit]
oss
- accusative and dative form of the word vér.
- Þetta kemur oss ekki við.
- This does not affect us.
- Þetta kemur oss ekki við.
Declension[edit]
Icelandic honorific pronouns | ||||||
plural | first person | second person | ||||
nominative | vér | þér | ||||
accusative | oss | yður | ||||
dative | oss | yður | ||||
genitive | vor | yðar |
Lombard[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
oss
Norwegian Bokmål[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
oss
See also[edit]
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
feminine | masculine | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | meg | mi | min | mitt | mine |
Second | – | du | deg | di | din | ditt | dine | |
Third | feminine (person) | hun | henne | hennes | ||||
masculine (person) | han | han/ham | hans | |||||
feminine (noun) | den | dens | ||||||
masculine (noun) | ||||||||
neuter(noun) | det | dets | ||||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine | ||
Plural | First | – | vi | oss | vår | vårt | våre | |
Second | – | dere | dere | deres | ||||
Third | – | de | dem | deres |
Norwegian Nynorsk[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse accusative and dative oss of vér, from Proto-Germanic accusative *uns, from Proto-Indo-European *n̥smé.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
oss
- (personal) us; me and at least one other person; objective case of me and vi
- (reflexive) ourselves
- 1998, Fosse, Jon, Natta syng sine songar, Oslo: Samlaget, page 203:
- vi tok oss god tid
- we took our time
- (literally, “we took ourselves good time”)
- (dialectal, Gudbrandsdal, Romsdal, personal) we
- 1770, Storm, Edvard, “Guten aa Jenta paa Fjøshjellen”, in Den fyrste morgonblånen, Oslo: Novus, published 1990, page 233:
- Dæmæ venda os aat Bygden
- thus we turn towards the village
References[edit]
- “oss”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
Old Norse[edit]
Pronoun[edit]
oss
- accusative of vér
- dative of vér
Declension[edit]
number | first person | second person | reflexive | third person | ||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | singular masculine | singular feminine | singular neuter | ||
nominative | ek | þú | hann | hon, hón | þat | |
accusative | mik | þik | sik | hann, hánn | hana, hána | þat |
dative | mér | þér | sér | hánum, hónum | henni | því |
genitive | mínn, minn | þínn, þinn | sínn, sinn | hans, háns | hennar | þess |
case | dual | |||||
nominative | vit | it, þit | ||||
accusative | okkr | ykkr | sik | |||
dative | okkr | ykkr | sér | |||
genitive | okkarr | ykkarr | sínn, sinn | |||
case | plural | plural masculine | plural feminine | plural neuter | ||
nominative | vér | ér, þér | þeir | þær | þau | |
accusative | oss | yðr | sik | þá | þær | þau |
dative | oss | yðr | sér | þeim | þeim | þeim |
genitive | várr | yðarr, yðvarr | sínn, sinn | þeirra | þeirra | þeirra |
Descendants[edit]
- Icelandic: oss
- Faroese: os, oss
- Norn:
- Norwegian: oss
- Dalian: wóss, vôss, ôss, våss, uôss, wåss, wôss, huoss
- Elfdalian: uoss
- Westrobothnian: oss, ass, åss
- Old Swedish: oss
- Swedish: oss
- Scanian: váss
- Old Danish: os, us
- Danish: os
- Gutnish: våss
Romansch[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin ossum, popular variant of os.
Noun[edit]
oss m
Noun[edit]
oss m (plural ossa)
Swedish[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse oss, from Proto-Germanic *uns, from Proto-Indo-European *n̥smé.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
oss
- us (objective case)
- Såg du oss där?
- Did you see us there?
- Såg du oss där?
- reflexive case of vi; compare ourselves
- Vi skulle vilja lära oss jonglera.
- We would like to learn how to juggle.
- Vi skulle vilja lära oss jonglera.
Usage notes[edit]
Note that some verbs have special senses when used reflexively. For example, do not confuse vi lär oss att... ("we learn to...") [reflexive] with de lär oss att... ("they teach us to...") and vi lär oss själva att... ("we teach ourselves to..."). Here, lär means teach(es) if it is not reflexive, but learn(s) if it is reflexive. Hence the need for the separate pronoun "oss själva" to be used when object and subject agree, but the verb nevertheless should not be used in the reflexive case.
Declension[edit]
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
See also[edit]
Anagrams[edit]
Further reading[edit]
- oss in Svensk ordbok.
Võro[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *oksa.
Noun[edit]
oss (genitive ossa, partitive ossa)
Inflection[edit]
This noun needs an inflection-table template.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic pronoun forms
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål pronouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk pronouns
- Norwegian Nynorsk reflexive pronouns
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse pronoun forms
- Old Norse personal pronouns
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Sutsilvan Romansch
- rm:Anatomy
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Võro terms inherited from Proto-Finnic
- Võro terms derived from Proto-Finnic
- Võro lemmas
- Võro nouns