otium
Jump to navigation
Jump to search
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Uncertain;[1] perhaps from Proto-Italic *autiom, from Proto-Indo-European *h₂ewtyom (“forlorn, deserted”), from Proto-Indo-European *h₂ew (“off, away from”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈoː.ti.um/, [ˈoːt̪iʊ̃ˑ]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈot.t͡si.um/, [ˈɔt̪ː͡s̪ium]
Audio (Classical) (file)
Noun[edit]
ōtium n (genitive ōtiī or ōtī); second declension
- time free from activity: leisure, free time
- time avoiding activity: idleness, inactivity
- Synonyms: dēsidia, pigritia, segnitia, ignavia, inertia, sōcordia
- Antonyms: impigritās, alacritās, strēnuitās, āctīvitās
- 1731, Johann Jakob Brucker, (Please provide the book title or journal name):
- Otium Vindelicum sive Meletematum Historico-philosophicorum Triga
- Augsburg Idleness, or, a Triga of Historico-Philosophical Essays
- peace, quiet, quietness
- Synonyms: quies, tranquillitas, serenitas, pax
- ease
Declension[edit]
Second-declension noun (neuter).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ōtium | ōtia |
Genitive | ōtiī ōtī1 |
ōtiōrum |
Dative | ōtiō | ōtiīs |
Accusative | ōtium | ōtia |
Ablative | ōtiō | ōtiīs |
Vocative | ōtium | ōtia |
1Found in older Latin (until the Augustan Age).
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Catalan: oci
- Italian: ozio
- Portuguese: ócio
- Sicilian: uzziu (obsolete), ozziu
- Spanish: ocio
- English: otiose
References[edit]
- “otium”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “otium”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- otium in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to be at leisure: otium habere
- to be a lover of ease, leisure: otium sequi, amplexari
- (ambiguous) to use up, make full use of one's spare time: otio abūti or otium ad suum usum transferre
- to retire into private life: in otium se referre (Fam. 99)
- (ambiguous) to be at leisure: in otio esse or vivere
- (ambiguous) to be at leisure: otio frui
- (ambiguous) to have abundance of leisure: otio abundare
- (ambiguous) to use up, make full use of one's spare time: otio abūti or otium ad suum usum transferre
- (ambiguous) to grow slack with inactivity, stagnate: (in) otio languere et hebescere
- (ambiguous) to grow slack with inactivity, stagnate: otio diffluere
- to be at leisure: otium habere
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
otium n (definite singular otiet or otiumet, indefinite plural otier, definite plural otia or otiene)
References[edit]
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
otium n (plural otiet)
References[edit]
- “otium” in The Nynorsk Dictionary.
Categories:
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin terms with audio links
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin neuter nouns in the second declension
- Latin neuter nouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns