parte
English[edit]
Noun[edit]
parte
- Obsolete spelling of part
See also[edit]
Anagrams[edit]
- Peart, Petra, apert, apter, pater, peart, petar, petra, prate, preta, reapt, repat, retap, taper, trape, treap
Aromanian[edit]
Noun[edit]
parte f (definite articulation partea)
- Alternative form of parti
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Latin pars, partem.
Noun[edit]
parte m (plural partes)
Noun[edit]
parte f (plural partes)
Related terms[edit]
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
párte
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
parte
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
parte
Estonian[edit]
Noun[edit]
parte
French[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
parte
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese parte, from Latin pars, partem.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
parte f (plural partes)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Noun[edit]
parte m (plural partes)
Verb[edit]
parte
- inflection of partir:
References[edit]
- “parte” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “parte” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “parte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “parte” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “parte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin partem, from Proto-Italic *partis.
Noun[edit]
parte f (plural parti)
- part
- deal
- place, zone, area, parts
- da qualche parte ― somewhere (literally, “from some place”)
- La casa è da quella parte. ― The house is over there. (literally, “is in that area”)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Adjective[edit]
parte f pl
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
parte
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈpar.te/, [ˈpärt̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpar.te/, [ˈpärt̪e]
Noun[edit]
parte f
Participle[edit]
parte
Middle English[edit]
Noun[edit]
parte
- Alternative form of part
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
parte
- inflection of party:
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈpah.ti/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈpaɹt͡ʃ/
- Hyphenation: par‧te
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese parte, from Latin partem, from Proto-Italic *partis.
Noun[edit]
parte f (plural partes)
- part, section, portion
- party (law)
- Os compromissos requerem confiança entre as partes. ― The commitments require trust between the parties.
Derived terms[edit]
- partezinha (diminutive)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
parte
- inflection of partir:
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin partem, accusative of pars, from Proto-Italic *partis. Compare Aromanian parti.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
parte f (plural părți)
Declension[edit]
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Latin partem, from Proto-Italic *partis.
Noun[edit]
parte f (plural partes)
- part, section, portion, share, piece, bit, cut, proportion
- Quiero una parte de la acción. Me la merezco.
- I want a piece of the action. I deserve it.
- El jefe del recién formado cartel también quería una parte del trato, así como su parte justa del producto y su benificio.
- The leader of the newly formed cartel also wanted a cut of the deal, as well as his fair share of the product and its profit.
- place, somewhere
- Ve con tu ruido a otra parte.
- Take your noise somewhere else.
- side
- Ese mueble va en esa otra parte.
- That furniture goes on the other side.
- (law) party (e.g. a third party, state party, to be party to)
- behalf
- Hola. Llamo de parte de mi madre.
- Hello. I'm calling on behalf of my mother.
- stint (i.e. allotted portion of work)
Noun[edit]
parte m (plural partes)
Derived terms[edit]
- a partes iguales
- autoparte
- conjunto de partes
- dar parte de
- de parte de
- de un tiempo a esta parte
- en buena parte
- en otra parte
- en parte
- en todas partes cuecen habas
- Estado Parte (“State Party”)
- formar parte
- ir por partes
- la parte del león
- no tener arte ni parte
- nunca segundas partes fueron buenas
- parte componente (“component part”)
- parte de la acción (“piece of the action, slice of the action”)
- parte de la oración
- parte médico
- partes pudendas
- partícula
- por la mayor parte
- por otra parte
- por parte de
- por todas partes
- quien parte y reparte se lleva la mejor parte
- ser parte en, ser parte de (“to be party to”)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
parte
- inflection of partir:
Further reading[edit]
- “parte”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams[edit]
- English lemmas
- English nouns
- English obsolete forms
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian feminine nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian feminine nouns
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/arte
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Galician euphemisms
- Galician masculine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arte
- Rhymes:Italian/arte/2 syllables
- Italian terms with audio links
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with usage examples
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin participle forms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/artɛ
- Rhymes:Polish/artɛ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish participle forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio links
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾte
- Rhymes:Spanish/aɾte/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Law
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms