pataka
Appearance
See also: patākā
English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]pataka (plural pataka or patakas)
- (New Zealand) A Maori storehouse for food, typically raised above the ground. [from 19th c.]
- 1972, James K. Baxter, ‘Autumn Testament’, Selected Poems, Te Herenga Waka University Press 2023, p. 281:
- The brown grass that Barry cut for us / With the new sickle, is lying in heaps / Between the house and the door of the pataka / Where we stuck our mattresses.
- 1972, James K. Baxter, ‘Autumn Testament’, Selected Poems, Te Herenga Waka University Press 2023, p. 281:
Etymology 2
[edit]Borrowed from Hindi पटाका (paṭākā), पटाखा (paṭākhā).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]pataka (plural patakas)
- (India) A firecracker; a small paper packet of coloured potash and pieces of kankar, exploding when thrown against a hard surface.
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]patakâ (Badlit spelling ᜉᜆᜃ)
- baseless; unfounded; unsubstantiated
- Synonyms: walay basehan, walay kapiskaran
- Ayaw og pataka og sumbong.
- Don't make baseless complains.
- Ayaw og tuo sa mga balita nga pataka lang ug walay tinubdan.
- Don't believe on news that is just unsubstantiated and has no source.
- reckless; indiscriminate
- Pataka ang iyang pagdrayb maong naaksidente siya.
- His driving was reckless, that's why he got into an accident.
- Pataka nga pagpamusil. ― Indiscriminate firing.
Derived terms
[edit]Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /paˈtaka/ [paˈt̪a.ka]
- Rhymes: -aka
- Syllabification: pa‧ta‧ka
Etymology 1
[edit]Borrowed from Javanese ꦥꦠꦏ (pataka), from Old Javanese patāka (“flag, pennon, banner, sign, emblem”), from Sanskrit पताका (patākā, “banner, flag”).
Noun
[edit]pataka (plural pataka-pataka)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Sundanese [Term?]. Compare to Old Javanese pataka (“a part of the roof”) and Sanskrit पाटक (pāṭaka, “shore, long span”).
Noun
[edit]pataka (plural pataka-pataka)
Further reading
[edit]- “pataka”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Javanese
[edit]Romanization
[edit]pataka
- romanization of ꦥꦠꦏ
Mapudungun
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]pataka (Raguileo spelling)
- one hundred
References
[edit]- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Unknown (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pataka
- a part of the roof; ridge
Further reading
[edit]- "pataka" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]pȃtākā (Cyrillic spelling па̑та̄ка̄)
Categories:
- English terms borrowed from Māori
- English terms derived from Māori
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- New Zealand English
- English terms borrowed from Hindi
- English terms derived from Hindi
- Indian English
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano terms with usage examples
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aka
- Rhymes:Indonesian/aka/3 syllables
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from Sundanese
- Indonesian terms derived from Sundanese
- Indonesian dialectal terms
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Mapudungun terms derived from Aymara
- Mapudungun terms with IPA pronunciation
- Mapudungun lemmas
- Mapudungun numerals
- Mapudungun Raguileo spellings
- Mapudungun cardinal numbers
- Old Javanese terms with unknown etymologies
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/ka
- Rhymes:Old Javanese/ka/3 syllables
- Old Javanese terms with homophones
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms