perder
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Latin perdere, present active infinitive of perdō.
Verb[edit]
perder
- to lose
This verb needs an inflection-table template.
Related terms[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese perder, from Latin perdere, present active infinitive of perdō.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
perder (first-person singular present perdo, first-person singular preterite perdín, past participle perdido)
perder (first-person singular present perdo or perco, first-person singular preterite perdim or perdi, past participle perdido, reintegrationist norm)
- to lose
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Further reading[edit]
- “perder” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Interlingua[edit]
Verb[edit]
perder
Conjugation[edit]
infinitive | perder | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
perdente | perdite | ||
active | simple | perfect | |
present | perde | ha perdite | |
past | perdeva | habeva perdite | |
future | perdera | habera perdite | |
conditional | perderea | haberea perdite | |
imperative | perde | ||
passive | simple | perfect | |
present | es perdite | ha essite perdite | |
past | esseva perdite | habeva essite perdite | |
future | essera perdite | habera essite perdite | |
conditional | esserea perdite | haberea essite perdite | |
imperative | sia perdite |
Antonyms[edit]
- ganar (verb)
- conciliar se (verb)
Ladin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin perdere, present active infinitive of perdō.
Verb[edit]
perder
- to lose
Conjugation[edit]
- Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | perder, perde | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avei | gerund | perdan | |||
past participle | perdù | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | ie | tu | el / ela | nos | vos | ei / eles |
present | perde | perdes | perd | perdon | perdeis | perd |
imperfect | perdove | perdoves | perdova | perdovan | perdovais | perdova |
future | perdaré | perdaras | perdarà | perdaron | perdareis | perdarà |
subjunctive | che ie | che tu | che el / ela | che nos | che vos | che ei / eles |
present | perde | perdes | perde | perdon | perdeis | perde |
imperfect | perdesse | perdesses | perdessa | perdessan | perdessais | perdessa |
imperative | – | tu | – | nos | vos | – |
— | perd | — | perdon | perdede | — |
Lombard[edit]
Alternative forms[edit]
- perd (Classical Milanese Orthography)
Etymology[edit]
Akin to Italian perdere, from Latin.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
perder
- to lose
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese perder, from Latin perdere. The first person singular form in the present indicative and all forms of the present subjunctive and commands (except the second person informal affirmative commands) have an analogous change from D to C (expected "perdo" instead of "perco," for example).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: per‧der
Verb[edit]
perder (first-person singular present perco, first-person singular preterite perdi, past participle perdido)
- to lose (an object, a job, interest etc.)
- Perdi minha entrada.
- I've lost my ticket.
- to lose (to be defeated in a match, an election etc.)
- to miss (an opportunity, a train or bus etc.)
- Perdi meu trem.
- I missed my train.
- to waste (time)
- Synonym: desperdiçar
- Perdemos muito tempo.
- We wasted a lot of time.
- (Internet slang) to laugh a lot or to find something funny
- Perdi quando ela começou a cantar!
- I lost it when she started to sing!
- (reflexive) to get lost (to become lost)
Conjugation[edit]
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:perder.
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “perder” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish perder, inherited from Latin perdere, whence also English perdition.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
perder (first-person singular present pierdo, first-person singular preterite perdí, past participle perdido)
- to lose
- to miss, to miss out
- No quiero perderme nada.
- I don't want to miss anything.
- to waste
- (sports) to be losing; to trail; to be down
- Los Cowboys pierden por solo siete.
- The Cowboys are behind by only seven.
- (reflexive) to get lost
Conjugation[edit]
infinitive | perder | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | perdiendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | perdido | perdida | |||||
plural | perdidos | perdidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | pierdo | pierdestú perdésvos |
pierde | perdemos | perdéis | pierden | |
imperfect | perdía | perdías | perdía | perdíamos | perdíais | perdían | |
preterite | perdí | perdiste | perdió | perdimos | perdisteis | perdieron | |
future | perderé | perderás | perderá | perderemos | perderéis | perderán | |
conditional | perdería | perderías | perdería | perderíamos | perderíais | perderían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | pierda | pierdastú perdásvos2 |
pierda | perdamos | perdáis | pierdan | |
imperfect (ra) |
perdiera | perdieras | perdiera | perdiéramos | perdierais | perdieran | |
imperfect (se) |
perdiese | perdieses | perdiese | perdiésemos | perdieseis | perdiesen | |
future1 | perdiere | perdieres | perdiere | perdiéremos | perdiereis | perdieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | pierdetú perdévos |
pierda | perdamos | perded | pierdan | ||
negative | no pierdas | no pierda | no perdamos | no perdáis | no pierdan |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Antonyms[edit]
- ganar (verb)
Derived terms[edit]
- al jugar y perder, pagar y callar
- echar a perder
- el que fue a Melipilla perdió su silla
- eslabón perdido
- hablar de bueyes perdidos
- hasta perderse de vista
- jugar y nunca perder no puede ser
- llevar las de perder
- más se perdió en Cuba
- perdedor (noun)
- perder aceite
- perder con buenas cartas
- perder el culo
- perder el norte
- perder el oremus
- perder el tiempo
- perder el último tren
- perder fuelle
- perder gas
- perder la cabeza (“to lose one's mind”)
- perder la chaveta
- perder la cuenta
- perder los estribos
- perder los papeles
- perder peso
- perder un tornillo
- pérdida
- perdido
- perdimiento
- quien va a Sevilla pierde su silla
- tener las de perder
- tener mal perder
Further reading[edit]
- “perder”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician irregular verbs
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -er
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin verbs
- Ladin third conjugation verbs
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese irregular verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese internet slang
- Portuguese reflexive verbs
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾ
- Rhymes:Spanish/eɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish verbs with e-ie alternation
- Spanish terms with usage examples
- es:Sports
- Spanish reflexive verbs