persero
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Derived from Portuguese parceiro (“business partner”), from Old Galician-Portuguese parceiro, from Late Latin partiārius, from Latin partiō, from pars.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /pərˈsero/ [pərˈse.ro], /pərˈsɛro/ [pərˈsɛ.ro]
- Rhymes: -ero, -ɛro
- Syllabification: per‧se‧ro
Noun
[edit]persero (plural persero-persero)
- alternative spelling of pesero (“shareholder”)
Further reading
[edit]- “persero”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Italian
[edit]Verb
[edit]persero
- third-person plural past historic of perdere
Synonyms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian terms derived from Old Galician-Portuguese
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ero
- Rhymes:Indonesian/ero/3 syllables
- Rhymes:Indonesian/ɛro
- Rhymes:Indonesian/ɛro/3 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms