pito
English[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (Southern England) (file)
Noun[edit]
pito (uncountable)
- A type of beer made from fermented millet or sorghum in parts of West Africa.
Anagrams[edit]
Agutaynen[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral[edit]
pito
Aklanon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral[edit]
pitó
Alangan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral[edit]
pitô
Amis[edit]
< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : pito Ordinal : sakapapito | ||
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *pitu.
Numeral[edit]
pito
Asi[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral[edit]
pitó
Bikol Central[edit]
70[a], [b] | ||
[a], [b] ← 6 | 7 | 8 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal: pito, siyete Ordinal: ikapito |
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
pitó
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pito
- a whistle
Derived terms[edit]
Cebuano[edit]
70 | ||
← 6 | 7 | 8 → |
---|---|---|
Cardinal: pitó Spanish cardinal: siyete Ordinal: ikapitó Adverbial: makapitó Distributive: pitó-pitó Fractional: sikapitó |
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu. Cognate with Tagalog pito, Hiligaynon pito, Aklanon pitó, Ilocano pito. Related with Indonesian pitu, Malay pitu, Fijian vitu, Hawaiian hiku, Maori whitu, Rotuman hifu, Tongan fitu.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
pito
Usage notes[edit]
- Like any other numerals, it is often used with the linker "ka" to quantify an object/object that it modifies.
- Pito ka itlog ― Seven eggs
- Pito ka saging ― Seven bananas
- The word buok (“piece; whole”) is sometimes used after ka.
- Pito ka buok itlog ― Seven eggs
- Pito ka buok saging ― Seven bananas
Etymology 2[edit]
Borrowed from Spanish pito (“whistle”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pito
- a whistle
- the sound of a whistle
Verb[edit]
pito
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
From Spanish pito (“whistle”).
Noun[edit]
pito
Cuyunon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral[edit]
pito
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
pito
Finnish[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *pito, equivalent to pitää + -o.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pito
- keeping, upkeep
- spending (a vacation)
- traction, grip (the ability to exert lateral force on a surface without slipping, as of a tyre or shoe on the ground)
- hold (as in a phone call kept on hold)
Declension[edit]
Inflection of pito (Kotus type 1*F/valo, t-d gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | pito | pidot | ||
genitive | pidon | pitojen | ||
partitive | pitoa | pitoja | ||
illative | pitoon | pitoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | pito | pidot | ||
accusative | nom. | pito | pidot | |
gen. | pidon | |||
genitive | pidon | pitojen | ||
partitive | pitoa | pitoja | ||
inessive | pidossa | pidoissa | ||
elative | pidosta | pidoista | ||
illative | pitoon | pitoihin | ||
adessive | pidolla | pidoilla | ||
ablative | pidolta | pidoilta | ||
allative | pidolle | pidoille | ||
essive | pitona | pitoina | ||
translative | pidoksi | pidoiksi | ||
abessive | pidotta | pidoitta | ||
instructive | — | pidoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Compounds[edit]
- arvossapito
- hallussapito
- huolenpito
- ilonpito
- järjestyksenpito
- karjanpito
- kiinnipito
- kirjanpito
- koossapito
- kunnossapito
- kurinpito
- kurissapito
- liikekirjanpito
- maatalouskirjanpito
- neuvonpito
- peränpito
- pitokokki
- pitokytkin
- pitopaikka
- pitopalvelu
- pitopohja
- pitopohjasukset
- pitopöytä
- pitoruoka
- pitoteippi
- pitovaatteet
- pitovaikeus
- pitovoide
- puhtaanapito
- salassapito
- seuranpito
- silmälläpito
- sivuttaispito
- sotilaskurinpito
- talonpito
- taloudenpito
- talvipuhtaanapito
- tienpito
- tilanpito
- tilinpito
- vahdinpito
- vallanpito
- vihanpito
- yhteydenpito
- ylläpito
- ylöspito
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “pito”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (online dictionary, continuously updated, in Finnish), Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Attested since 1348. Onomatopoeic.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pito m (plural pitos)
- chick
- 1348, Clarinda de Azevedo Maia, editor, História do galego-português, Coimbra: I.N.I.C, page 159:
- ſſete ouellas τ dous años τ ſſete cabras τ quatro cabritos τ duas porcas τ mea doutra τ hũa porcalla con ſſeus fillos τ dose patas τ treσe gallinas cõ quatorze pĩtoos
- seven sheep and two lambs and seven goats and four kids and two sows and a half and a sow with her sons and twelve ducks and thirteen hens with fourteen chicks
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pito m (plural pitos)
- whistle (instrument)
- (colloquial) cigarette
- 1891, José Barral Campos, O amigo de S. Pedro:
- Dimpois de comer dúas cuncas de caldo, deitouse na cama, sacou da faltrica do chaleque dous cigarros e unha navalla e liando un pito, púxose a fumegar polas ventas das narices, o mesmo có tren.
- After eating two bowls of broth he laid down on the bed; he took two cigars and a pocket knife from the vest's pocket and, rolling a cigarette, began to throw smoke by the nostrils, not unlike a train
- (childish, colloquial) penis
- runny nose
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
pito
References[edit]
- “pito” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “pito” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pito” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pito” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “pito”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “pito”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Haitian Creole[edit]
Etymology[edit]
From French plutôt (“rather”).
Adverb[edit]
pito
Higaonon[edit]
Etymology 1[edit]
From Spanish.
Noun[edit]
pito
Etymology 2[edit]
Numeral[edit]
pito
Hiligaynon[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
← 6 | 7 | 8 → |
---|---|---|
Cardinal: pito Ordinal: ikapito |
pitó
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pito
Ibaloi[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral[edit]
pito
Ilocano[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
pitó
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pito
Inonhan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral[edit]
pitó
Kinaray-a[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : pito Ordinal : ikapito | ||
pitó
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pito
Mansaka[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu.
Numeral[edit]
pito
Maori[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
pito
Maranao[edit]
← 6 | 7 | 8 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal: pito |
Numeral[edit]
pito
References[edit]
- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Masbatenyo[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral[edit]
pitó
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
pito
- impersonal past of pić
Noun[edit]
pito f
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -itu
- Hyphenation: pi‧to
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
pito m (plural pitos)
- (colloquial) chick (young chicken)
- Synonyms: pinto, franguinho
- (vulgar) vagina
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
pito m (plural pitos)
- (South Brazil, colloquial) cigarette
- Synonym: cigarro
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
pito
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 “pito” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- ^ “pito” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Rapa Nui[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
pito
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Alteration of pico.
Noun[edit]
pito m (plural pitos)
- whistle
- fife
- catcall
- woodpecker
- (slang) cigarette, especially marijuana cigarette
- (slang) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pene
- (Argentina, Bolivia, Chile, Uruguay) tobacco pipe
- (Central America) coffee bean
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
pito
Further reading[edit]
- “pito”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Surigaonon[edit]
< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : pito Ordinal : ikapito | ||
Etymology[edit]
From Proto-Bisayan *pitu, from Proto-Central Philippine *pitu, from Proto-Philippine *pitu, from Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu. Cognate with Cebuano pito and Tausug pitu.
Numeral[edit]
pito
Tagalog[edit]
70 | ||
← 6 | 7 | 8 → |
---|---|---|
Cardinal: pito Spanish cardinal: siyete Ordinal: ikapito, pampito Ordinal abbreviation: ika-7, pang-7 Adverbial: makapito Multiplier: pitong ibayo Distributive: tigpito, pituhan, pito-pito Restrictive: pipito Fractional: kapito, sangkapito, ikapito, saikapito | ||
Tagalog Wikipedia article on 7 |
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
pitó (Baybayin spelling ᜉᜒᜆᜓ)
Usage notes[edit]
- To describe the quantity of something, the number is placed before the noun and affixed with a -ng when the word ends with a vowel, and a separate word na for a consonant.
- Isang saging, dalawang pinya
- Apat na mansanas, anim na mangga
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pito (Baybayin spelling ᜉᜒᜆᜓ)
Waray-Waray[edit]
< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : pito Ordinal : ikapito | ||
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral[edit]
pitó
West Albay Bikol[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *pitu, from Proto-Austronesian *pitu.
Numeral[edit]
pito
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- Agutaynen terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Agutaynen terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Agutaynen terms inherited from Proto-Austronesian
- Agutaynen terms derived from Proto-Austronesian
- Agutaynen lemmas
- Agutaynen numerals
- Agutaynen cardinal numbers
- Aklanon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon terms inherited from Proto-Austronesian
- Aklanon terms derived from Proto-Austronesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon numerals
- Aklanon cardinal numbers
- Alangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Alangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Alangan terms inherited from Proto-Austronesian
- Alangan terms derived from Proto-Austronesian
- Alangan lemmas
- Alangan numerals
- Alangan cardinal numbers
- Amis terms inherited from Proto-Austronesian
- Amis terms derived from Proto-Austronesian
- Amis lemmas
- Amis numerals
- Amis cardinal numbers
- Asi terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Asi terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Asi terms inherited from Proto-Austronesian
- Asi terms derived from Proto-Austronesian
- Asi lemmas
- Asi numerals
- Asi cardinal numbers
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central numerals
- Bikol Central cardinal numbers
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central nouns
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano numerals
- Cebuano cardinal numbers
- Cebuano terms with usage examples
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Cuyunon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cuyunon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cuyunon terms inherited from Proto-Austronesian
- Cuyunon terms derived from Proto-Austronesian
- Cuyunon lemmas
- Cuyunon numerals
- Cuyunon cardinal numbers
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms suffixed with -o
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ito
- Rhymes:Finnish/ito/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- Galician onomatopoeias
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician colloquialisms
- Galician childish terms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Birds
- gl:Chickens
- gl:Baby animals
- gl:Sounds
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole adverbs
- Higaonon lemmas
- Higaonon nouns
- Higaonon numerals
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Austronesian
- Hiligaynon terms with IPA pronunciation
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon numerals
- Hiligaynon cardinal numbers
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon nouns
- Ibaloi terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ibaloi terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ibaloi terms inherited from Proto-Austronesian
- Ibaloi terms derived from Proto-Austronesian
- Ibaloi lemmas
- Ibaloi numerals
- Ibaloi cardinal numbers
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian
- Ilocano terms derived from Proto-Austronesian
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano numerals
- Ilocano cardinal numbers
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano nouns
- Inonhan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan terms inherited from Proto-Austronesian
- Inonhan terms derived from Proto-Austronesian
- Inonhan lemmas
- Inonhan numerals
- Inonhan cardinal numbers
- Kinaray-a terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kinaray-a terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kinaray-a terms inherited from Proto-Austronesian
- Kinaray-a terms derived from Proto-Austronesian
- Kinaray-a terms with IPA pronunciation
- Kinaray-a lemmas
- Kinaray-a numerals
- Kinaray-a cardinal numbers
- Kinaray-a terms borrowed from Spanish
- Kinaray-a terms derived from Spanish
- Kinaray-a nouns
- Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka numerals
- Maori lemmas
- Maori nouns
- mi:Anatomy
- Maranao lemmas
- Maranao numerals
- Maranao cardinal numbers
- Masbatenyo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Masbatenyo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Masbatenyo terms inherited from Proto-Austronesian
- Masbatenyo terms derived from Proto-Austronesian
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo numerals
- Masbatenyo cardinal numbers
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/itɔ
- Rhymes:Polish/itɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Polish noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/itu
- Rhymes:Portuguese/itu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese vulgarities
- Portuguese deverbals
- Southern Brazilian Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui nouns
- Rapa Nui terms with usage examples
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ito
- Rhymes:Spanish/ito/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish slang
- Argentinian Spanish
- Bolivian Spanish
- Chilean Spanish
- Uruguayan Spanish
- Central American Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Birds
- Surigaonon terms inherited from Proto-Philippine
- Surigaonon terms derived from Proto-Philippine
- Surigaonon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Surigaonon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Surigaonon terms inherited from Proto-Austronesian
- Surigaonon terms derived from Proto-Austronesian
- Surigaonon lemmas
- Surigaonon numerals
- Surigaonon cardinal numbers
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio links
- Tagalog lemmas
- Tagalog numerals
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog cardinal numbers
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog nouns
- Waray-Waray terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Waray-Waray terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Waray-Waray terms inherited from Proto-Austronesian
- Waray-Waray terms derived from Proto-Austronesian
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray numerals
- Waray-Waray cardinal numbers
- West Albay Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol terms inherited from Proto-Austronesian
- West Albay Bikol terms derived from Proto-Austronesian
- West Albay Bikol lemmas
- West Albay Bikol numerals
- West Albay Bikol cardinal numbers