hejmlando
hejmlando (esperanto)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo hejmlando hejmlandoj akuzativo hejmlandon hejmlandojn
- przykłady:
- (1.1) Sed ĉar pro la nedifiniteco de la vorto “lando” la vortoj “patrolando” kaj “hejmlando” estas neprecizaj kaj ofte kaŭzas disputojn kaj malpacon kaj malamike disigas inter si la filojn de la sama terpeco, tial en ĉiuj dubaj okazoj mi evitas tiujn neprecizajn vortojn kaj uzas anstataŭ ili la pli precizajn vortojn “patruja regno”, “patruja regiono”, “patruja urbo”, “hejma regno”, “hejma regiono”, “hejma urbo”.[1] → Lecz ponieważ z racji nieokreśloności słowa „kraj” terminy „ojczyzna i „kraj domowy” są nieprecyzyjne oraz często powodują dyskusje i spory jak i dzielą nieprzyjaźnią synów tegoż samego kawałka ziemi. Dlatego przy wszelkivh wątpliwych sytuacjach unikam używania tych nieprecyzyjnych słów, a stosuję zamiast nich bardziej dokładnych określenia „ojczysty kraj”, „ojczysty region”, „ojczyste miasto”, „domowy kraj”, „domowy region”, „domowe miasto”.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) patrujo, patrolando, patrio
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) Termin jest również używany m.in. w bezpośrednich tłumaczeniach angielskiego zwrotu „homeland” jak i podobnych o zbliżonym znaczeniu.
- źródła:
- ↑ L. L. Zamenhof, Homaranismo, 1913.