plaid
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Scots plaid, of uncertain origin; perhaps from a past participle form of ply. Scottish Gaelic plaide (“blanket”) is probably a borrowing from Scots.[1]
Also compare Scottish Gaelic peall (“covering, veil, blanket”) << Latin pellis (“hide, covering”), but the OED finds the sound changes problematic.[2]
Pronunciation[edit]
- (Scotland) IPA(key): /pled/, /plad/
- (Received Pronunciation, UK) IPA(key): /plæd/
- (General American, US) IPA(key): /plæd/
Audio (US) (file) - Rhymes: -æd
Noun[edit]
plaid (countable and uncountable, plural plaids)
- (textiles) A type of twilled woollen cloth, often with a tartan or chequered pattern. [from 16thc.]
- 1906, Stanley J[ohn] Weyman, chapter I, in Chippinge Borough, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., →OCLC, page 01:
- It was April 22, 1831, and a young man was walking down Whitehall in the direction of Parliament Street. He wore shepherd's plaid trousers and the swallow-tail coat of the day, with a figured muslin cravat wound about his wide-spread collar.
- A length of such material used as a piece of clothing, formerly worn in the Scottish Highlands and other parts of northern Britain and remaining as an item of ceremonial dress worn by members of Scottish pipe bands. [from 16thc.]
- 2009, John Sadler, Glencoe, Amberley, published 2009, page 47:
- In battle, the plaid was customarily shrugged off before the charge bit home, and the warrior came into contact with only his long, saffron shirt (‘leine chrochach’) to preserve modesty.
- The typical chequered pattern of a plaid; tartan. [from 19thc.]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
Adjective[edit]
plaid (comparative more plaid, superlative most plaid)
- Having a pattern or colors which resemble a Scottish tartan; checkered or marked with bars or stripes at right angles to one another.
Etymology 2[edit]
Alternative forms.
Verb[edit]
plaid
- (archaic) simple past and past participle of play
- 1774, Dr Samuel Johnson, Preface to the Works of the English Poets, J. Nichols, Volume II, Page 134,
- "...then plaid on the organ, and sung..."
- 1774, Dr Samuel Johnson, Preface to the Works of the English Poets, J. Nichols, Volume II, Page 134,
References[edit]
- ^ Dictionary of the Scots Language
- ^ Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
French[edit]
Etymology 1[edit]
From Old French plait, from Latin placitum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
plaid m (plural plaids)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
plaid m (plural plaids)
Further reading[edit]
- “plaid”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
plaid m (invariable)
Middle English[edit]
Etymology[edit]
From Old French plait, plaid.
Noun[edit]
plaid
- Alternative form of ple
Old French[edit]
Noun[edit]
plaid oblique singular, m (oblique plural plaiz or plaitz, nominative singular plaiz or plaitz, nominative plural plaid)
- Alternative form of plait
Romansch[edit]
Alternative forms[edit]
- pled (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader)
Noun[edit]
plaid m (plural plaids)
Related terms[edit]
Scots[edit]
Etymology[edit]
Uncertain; perhaps from a past participle form of ply.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
plaid (plural plaids)
Welsh[edit]
Etymology[edit]
The original meaning was "row," "rank," later "partition,"[1] possibly related to Irish pluid/Scottish Gaelic plaide (“blanket”); as Proto-Celtic had no p, the term was likely a borrowing, such as English/Scots plaid.[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
plaid f (plural pleidiau)
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
plaid | blaid | mhlaid | phlaid |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- English terms borrowed from Scots
- English terms derived from Scots
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æd
- Rhymes:English/æd/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Textiles
- English terms with quotations
- English adjectives
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English terms with archaic senses
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:History
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French terms with audio links
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Sursilvan Romansch
- Scots terms with unknown etymologies
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms borrowed from Scots
- Welsh terms derived from Scots
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ai̯d
- Rhymes:Welsh/ai̯d/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Politics