English [ edit ]
Etymology [ edit ]
From point and out . Instead of pointing to a particular thing, the term implies pointing to one particular thing out of several similar things, or to a thing in a scene where it might not be readily seen.
Pronunciation [ edit ]
point out (third-person singular simple present points out , present participle pointing out , simple past and past participle pointed out )
( transitive , idiomatic ) To identify among a group of similar subjects , or in a scene where the subject might not be readily seen or noticed, with a gesture of the body .
He pointed out the little brown bird in the tree.
She pointed out the two drummers in the class.
( figurative , idiomatic ) To tell , remind , indicate .
I would just like to point out that we need to finish our meeting by 9 o'clock.
1962 May, G. Freeman Allen, “Traffic control on the Great Northern Line”, in Modern Railways , page 343 :As a Hitchin signalman once pointed out to me, when a regulating quandary arises concerning a fast-moving Class A train there is no time to consult Control and get their answer before the express is on one's doorstep.
Translations [ edit ]
identify with a bodily gesture
Arabic: أَشَارَ ( ʔašāra )
Assamese: আঙুলিয়া ( aṅulia )
Bulgarian: посо́чвам (bg) impf ( posóčvam ) , посо́ча pf ( posóča ) , ука́звам (bg) impf ( ukázvam ) , ука́жа pf ( ukáža )
Catalan: assenyalar (ca) , apuntar (ca)
Chinese:
Mandarin: 指 (zh) ( zhǐ ) , 指出 (zh) ( zhǐchū )
Czech: ukazovat (cs) impf , ukázat (cs) pf
Dutch: aanwijzen (nl) , aanduiden (nl) , tonen (nl)
Finnish: osoittaa (fi) , näyttää (fi)
French: pointer (fr)
Galician: sinalar (gl)
German: hinweisen (de)
Greek: δείχνω (el) ( deíchno )
Ancient: δείκνυμι ( deíknumi )
Ido: indikar (io)
Ingrian: näyttää
Italian: additare (it)
Japanese: 指す (ja) ( さす, sasu ) , 指し示す (ja) ( さししめす, sashimesu )
Korean: 가리키다 (ko) ( garikida )
Latin: addigito
Malayalam: ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുക ( cūṇṭikkāṇikkuka )
Maori: whakahahaki
Polish: wskazywać (pl) impf , wskazać (pl) pf
Portuguese: apontar (pt)
Russian: ука́зывать (ru) impf ( ukázyvatʹ ) , указа́ть (ru) pf ( ukazátʹ )
Sanskrit: दिशति (sa) ( diśati )
Spanish: indicar (es) , señalar (es) , apuntar (es)
tell, remind, indicate to someone
Assamese: আঙুলিয়া ( aṅulia )
Bulgarian: изтъквам (bg) ( iztǎkvam )
Catalan: indicar (ca)
Czech: upozorňovat (cs) impf , upozornit (cs) pf
Dutch: uiteenzetten (nl) , aanduiden (nl) , aangeven (nl) , erop wijzen
Esperanto: indiki , montri (eo)
Finnish: tuoda esille (fi) , huomauttaa (fi)
French: indiquer (fr)
Galician: indicar (gl)
German: aufzeigen (de) , darauf hinweisen
Greek: δείχνω (el) ( deíchno )
Ancient: δείκνυμι ( deíknumi )
Italian: indicare (it) , puntualizzare (it) , osservare (it) , evidenziare (it)
Japanese: 示す (ja) ( shimesu )
Latin: mōnstrō (la)
Malayalam: ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുക ( cūṇṭikkāṇikkuka )
Maori: whakaatuatu
Polish: zwracać uwagę impf , zwrócić uwagę pf , przypominać (pl) impf , przypomnieć (pl) pf
Portuguese: destacar (pt)
Russian: ука́зывать (ru) impf ( ukázyvatʹ ) , указа́ть (ru) pf ( ukazátʹ ) , напомина́ть (ru) impf ( napominátʹ ) , напо́мнить (ru) pf ( napómnitʹ ) , привлека́ть внима́ние impf ( privlekátʹ vnimánije ) , привле́чь внима́ние pf ( privléčʹ vnimánije )
Spanish: puntualizar (es) , indicar (es)
Translations to be checked
Anagrams [ edit ]