poita
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *pauta and cognate of English paw, of probable Germanic origin.[1] Compare Galician pouta.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]poita f (plural poitas)
- (Trás-os-Montes) hand
- Synonym: mão
- (Minho) anchor, used in small boats, composed of a wooden frame and a long stone
- Synonym: âncora
Derived terms
[edit]References
[edit]- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “poita”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “pata”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
[edit]- “poita”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “poita”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Categories:
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Germanic languages
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Transmontane Portuguese
- Minhoto Portuguese