prender

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French prendre (to take), from Latin prehendere (to take).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

prender

  1. (law) The power or right of taking a thing before it is offered[1]

References[edit]

  1. ^ Alexander M[ansfield] Burrill (1850–1851), “PRENDER”, in A New Law Dictionary and Glossary: [], volume (please specify |part= or |volume=I or II), New York, N.Y.: John S. Voorhies, [], →OCLC.

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese prender, from Latin prēndere, variant of prehendere, present active infinitive of prehendō (I seize; I detain).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendín, past participle prendido, short past participle preso)
prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendim or prendi, past participle prendido, short past participle preso, reintegrationist norm)

  1. to capture, catch, seize, grab
    Synonyms: cachar, capturar, coller
  2. to light, to set light, to set fire, to set in fire
    Synonym: acender
  3. to root
    Synonyms: arraigar, enraizar
  4. to tie, fasten, attach
    Synonyms: amarrar, atar, trincar

Conjugation[edit]

References[edit]

  • prender” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • prend” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • prender” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • prender” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • prender” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • prender” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • prender” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua[edit]

Etymology[edit]

French prendre

Verb[edit]

prender

  1. to take

Conjugation[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese prender, from Latin prēndere, variant of prehendere (to seize; to detain), from prae- (before) + *hendō (to take, to seize) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.

Pronunciation[edit]

 
 

  • (file)
  • Hyphenation: pren‧der

Verb[edit]

prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendi, past participle prendido, short past participle preso)

  1. to arrest (to seize and take into legal custody)
    Synonyms: encadear, encarcerar, enjaular
    Antonyms: liberar, libertar, soltar
  2. to attach or bind
    Synonyms: conectar, grudar, ligar, jungir, juntar, unir, vincular
    Antonyms: desconectar, desprender, separar
  3. to restrain; to restrict
    Synonym: restringir
  4. to become close (emotionally) to someone
    Synonym: vincular
    Antonym: desvincular

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Spanish prender, from Latin prēndere, from earlier prehendere, from prae- (before) + *hendere (take, seize) (not attested without a prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /pɾenˈdeɾ/ [pɾẽn̪ˈd̪eɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: pren‧der

Verb[edit]

prender (first-person singular present prendo, first-person singular preterite prendí, past participle prendido)

  1. to catch, to arrest
    Synonyms: detener, arrestar, aprehender
  2. to take, to pick up
    Synonyms: tomar, coger
  3. to light, to ignite
    Synonym: encender
  4. to turn on (light, machine etc.)
    Synonym: encender

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]