rós
Appearance
See also: Appendix:Variations of "ros"
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin rosa (“rose”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rós f (genitive singular rósar, nominative plural rósir)
- rose
- Þær fegurstu rósir sem ég hef séð, eru þær sem falla fyrst.
- The most beautiful roses that I have seen are those that fall first.
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | rós | rósin | rósir | rósirnar |
| accusative | rós | rósina | rósir | rósirnar |
| dative | rós | rósinni | rósum | rósunum |
| genitive | rósar | rósarinnar | rósa | rósanna |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Irish rós, borrowed from Latin rosa.[2]
Noun
[edit]rós m (genitive singular róis, nominative plural rósanna)
- rose (flower)
- (architecture, electricity, heraldry) rose
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]- bior-rós m (“water-lily”)
- rós-hocas m (“rose-mallow”)
- rós Mhuire m (“rosemary”)
- rós tae m, taerós m (“tea-rose”)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]rós (present analytic rósann, future analytic rósfaidh, verbal noun rósadh, past participle rósta)
- (ambitransitive) alternative form of róst (“roast”)
Conjugation
[edit]| indicative | singular | plural | direct relative | autonomous | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | |||
| present | rósaim | rósann tú; rósair† |
rósann sé, sí | rósaimid; rósann muid | rósann sibh | rósann siad; rósaid† |
a rósann; a rósas | róstar |
| past | rós mé; rósas | rós tú; rósais | rós sé, sí | rósamar; rós muid | rós sibh; rósabhair | rós siad; rósadar | a rós | rósadh |
| past habitual | rósainn | róstá | rósadh sé, sí | rósaimis; rósadh muid | rósadh sibh | rósaidís; rósadh siad | a rósadh | róstaí |
| singular | plural | direct relative | autonomous | |||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| future | rósfaidh mé; rósfad |
rósfaidh tú; rósfair† |
rósfaidh sé, sí | rósfaimid; rósfaidh muid |
rósfaidh sibh | rósfaidh siad; rósfaid† |
a rósfaidh; a rósfas | rósfar |
| conditional | rósfainn | rósfá | rósfadh sé, sí | rósfaimis; rósfadh muid | rósfadh sibh | rósfaidís; rósfadh siad | a rósfadh | rósfaí |
| subjunctive | singular | plural | direct relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| present | go rósa mé; go rósad† |
go rósa tú; go rósair† |
go rósa sé, sí | go rósaimid; go rósa muid |
go rósa sibh | go rósa siad; go rósaid† |
— | go róstar |
| past | dá rósainn | dá róstá | dá rósadh sé, sí | dá rósaimis; dá rósadh muid |
dá rósadh sibh | dá rósaidís; dá rósadh siad |
— | dá róstaí |
| imperative | singular | plural | direct relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| — | rósaim | rós | rósadh sé, sí | rósaimis | rósaigí; rósaidh† |
rósaidís | — | róstar |
| past participle | rósta | |||||||
| verbal noun | rósadh | |||||||
† archaic or dialect form
‡ dependent form
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 82, page 44
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “rós”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977), “rós”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904), “rós”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 579
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “rós”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “rós”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Middle Irish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]rós m or f
- rose
- 1160, Auraicept na n-Éces, l.5645:
- sug in rois doní ruamna
- sap of the rose
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “rós”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse
[edit]Noun
[edit]rós f
Inflection
[edit]Categories:
- Icelandic terms borrowed from Latin
- Icelandic terms derived from Latin
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic terms with audio pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ouːs
- Rhymes:Icelandic/ouːs/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic terms with usage examples
- is:Flowers
- is:Rose family plants
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms borrowed from Latin
- Irish terms derived from Latin
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Architecture
- ga:Electricity
- ga:Heraldry
- Irish first-declension nouns
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- ga:Flowers
- Middle Irish terms borrowed from Latin
- Middle Irish terms derived from Latin
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish nouns
- Middle Irish masculine nouns
- Middle Irish feminine nouns
- Middle Irish nouns with multiple genders
- Middle Irish terms with quotations
- mga:Plants
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ō-stem nouns