raposo
Galician[edit]
Etymology[edit]
1439. Either from a derivative of Latin rapum (“turnip”), whence Galician rabo (“tail”) (and influenced by the root of rapio (“snatch, grab”)), or from rapar (“to snatch”). Cf. also Asturian rapiega, Spanish raposo (which may also have influenced it).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
raposo m (plural raposos, feminine raposa, feminine plural raposas)
- fox (animal)
- 1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 420:
- da pelica da marta, hua branca, et da lontra, dous diñeiros, et da raposa, hun diñeiro
- a marten pelt, a branca [coin]; and of otter, two diñeiros; and of fox, a diñeiro
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “raposo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “raposo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “raposo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “raposo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From raposa.
Adjective[edit]
raposo (feminine raposa, masculine plural raposos, feminine plural raposas, metaphonic)
- foxlike in colour
Noun[edit]
raposo m (plural raposos, feminine raposa, feminine plural raposas, metaphonic)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From raposa, from Old Spanish rabosa, probably from rabo (“tail”), itself from Latin rāpum (“turnip”). Probably influenced by Asturian rapiega (“fox”) or words related to rapiña and other derivatives of Latin rapiō (“snatch, grab”)[1].
Noun[edit]
raposo m (plural raposos, feminine raposa, feminine plural raposas)
References[edit]
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading[edit]
- “raposo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Canids
- gl:Mammals
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese adjectives with metaphony
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with metaphony
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Canids