Replaced goupil (from Latin vulpecula) by euphemism – mentioning the fox by name was considered bad luck, so Renart replaced it. Compare Russian медведь (medvéd’, “bear”), literally “honey-eater”, and possibly English bear (one theory holding that its Proto-Indo-European antecedent means “brown”).
- fox (small carnivore)
- (figuratively) crafty, purposeful and cunning character
- (slang) flatulence
- (nautical) ancient navigation tool: circular, wooden or copper plate, which enables the helmsman to keep a record of wind conditions by inserting pegs at specific positions
- hardly detectable cracks or holes causing a water tank or pond to empty itself
- goupil (“fox”) (older term, now obsolete)
- Goupil (French surname, see Saint René Goupil)
- Renart le goupil (= German: Reineke Fuchs; English: Reynard the Fox)
- “renard” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).