Jump to content

rosc

From Wiktionary, the free dictionary
See also: ROSC, rosć, rość, and róść

English

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Irish rosc (rhetorical composition), from Old Irish rosc (short poem, ode).

Noun

[edit]

rosc (countable and uncountable, plural roscada)

  1. An ancient form of unrhymed Old Irish verse that uses alliteration and meter.
    • 1995, Calvert Watkins, How to Kill a Dragon: Aspects of Indo-European Poetics, →ISBN, page 255:
      Liam Breatnach observed in an important article (Breatnach 1984, with references) that 'Old Irish texts appear in three forms: prose, rhyming syllabic verse, and rosc. The simplest definition of rosc is that it is neither of the other two.'
    • 1997, Maria Tymoczko, The Irish Ulysses, →ISBN, page 307:
      Elsewhere we find descriptions of the most archaic Irish poetry, the passages of obscure poetry called rosc. Sigerson analyzes rosc as rhythmical though unrhymed verse designed to express or to stir up vehement enthusiasm and claims it is the first example of blank verse (Bards of the Gael and Gall 25); Hull characterizes rosc as a declamatory, alliterative blank verse where changes of meter correspond to changes of idea (Text Book I: 202-4).
    • 2005, Theodore William Moody, Dáibhí Ó Cróinín, Francis X. Martin, A New History of Ireland - Volume 1, →ISBN, page 446:
      Likewise, the 'Cauldron of poesy' and 'Bretha Déin Chécht' both contain prose, rosc, and rhyming syllabic verse.
    • 2016, Maria Tymoczko, Translation in a Postcolonial Context, →ISBN:
      Until the last few decades, however, many of the roscada were interpreted as prose, but recent scholarship has suggested that most, if not all, are poems composed according to archaic metrical principles that had been largely superseded by the eighth century.

Anagrams

[edit]

Irish

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Old Irish rosc (eye).

    Noun

    [edit]

    rosc m (genitive singular roisc, nominative plural roisc)

    1. eye
    Declension
    [edit]
    Declension of rosc (first declension)
    bare forms
    singular plural
    nominative rosc roisc
    vocative a roisc a rosca
    genitive roisc rosc
    dative rosc roisc
    forms with the definite article
    singular plural
    nominative an rosc na roisc
    genitive an roisc na rosc
    dative leis an rosc
    don rosc
    leis na roisc
    Derived terms
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]

      From Old Irish rosc (short poem, ode).

      Noun

      [edit]

      rosc m (genitive singular roisc, nominative plural roisc)

      1. rhetorical composition, rhapsodical chant
      Declension
      [edit]
      Declension of rosc (first declension)
      bare forms
      singular plural
      nominative rosc roisc
      vocative a roisc a rosca
      genitive roisc rosc
      dative rosc roisc
      forms with the definite article
      singular plural
      nominative an rosc na roisc
      genitive an roisc na rosc
      dative leis an rosc
      don rosc
      leis na roisc
      Derived terms
      [edit]
      Descendants
      [edit]
      • English: rosc (learned)

      Further reading

      [edit]

      Old Irish

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

        Unknown.[1]

        Noun

        [edit]

        rosc n or m (genitive roisc or ruisc)

        1. eye
          Synonym: súil
          • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56a18
            ind roisc du·n-écomnacht-su dún, a Dǽ
            of the eye that you sg have given us, O God
        Declension
        [edit]
        Neuter o-stem
        singular dual plural
        nominative roscN roscN roscL, rosca
        vocative roscN roscN roscL, rosca
        accusative roscN roscN roscL, rosca
        genitive roiscL, ruisc rosc roscN
        dative ruscL roscaib roscaib
        Initial mutations of a following adjective:
        • H = triggers aspiration
        • L = triggers lenition
        • N = triggers nasalization
        Descendants
        [edit]

        Further reading

        [edit]

        Etymology 2

        [edit]

          Related to Old Irish seichid (to declare).[2] It could be the verbal noun of an unattested verb *ro·seich, from *ɸro- + *sekʷeti (to say), compare cosc (admonition) and aithesc (reply). For a similar construction compare Latin inquam and Ancient Greek ἐνέπω (enépō).

          Noun

          [edit]

          rosc ?

          1. a short poem, ode or chant
          2. a legal maxim or award
          Derived terms
          [edit]
          Descendants
          [edit]

          Further reading

          [edit]

          References

          [edit]
          1. ^ Vendryes, Joseph (1974), “1 rosc”, in Lexique étymologique de l’irlandais ancien [Etymological lexicon of Old Irish] (in French), volume R-S, Dublin, Paris: Dublin Institute for Advanced Studies, Centre national de la recherche scientifique, page R-44
          2. ^ Vendryes, Joseph (1974), “2 rosc”, in Lexique étymologique de l’irlandais ancien [Etymological lexicon of Old Irish] (in French), volume R-S, Dublin, Paris: Dublin Institute for Advanced Studies, Centre national de la recherche scientifique, page R-44