Jump to content

rzucić

From Wiktionary, the free dictionary

Old Polish

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *řutiti. First attested in the 14th century.

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): (10th–15th CE) /r̝ut͡ɕʲit͡ɕʲ/
    • IPA(key): (15th CE) /r̝ut͡ɕʲit͡ɕʲ/

    Verb

    [edit]

    rzucić pf (imperfective rzucać)

    1. (attested in Greater Poland) to throw (to release (an object) with some force from one's hands, an apparatus, etc. so that it moves rapidly through the air)
      • 1960 [1417], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty pyzdrskie, volume II, number 501, Pyzdry:
        Yako Scarbimir *Wyrzchoslawo sepal, targal y przesz trzy zagony rzuczyl
        [Jako Skarbimir Wirzchosławę siepał, targał i przez trzy zagony rzucił]
      1. to move (to cause something to begin to change place)
        • 1461–1467, Sermones. Rękopiśmienne ekscerpty pochodzące z rkpsu Archiwum i Biblioteki Krakowskiej Kapituły Katedralnej o sygn. 230 (dawna sygn. 1421/108 Mns) z roku 1461-1467, page 400r:
          Mel autem quadruplicem habet naturam, sc. incisiuam, vnde laxativum, incensitiuam, vnde est calefactiuum, mundificatiuam, vnde valet in causis oculorum, curatiuam, vnde valet in causis wlnerum roszdzela, myakczi, rzvczi, zapye[kla], zagrzewa, ocziscza, vsdrawya
          [Mel autem quadruplicem habet naturam, sc. incisiuam, vnde laxativum, incensitiuam, vnde est calefactiuum, mundificatiuam, vnde valet in causis oculorum, curatiuam, vnde valet in causis wlnerum rozdziela, miękczy, rzuci, zapie[kla], zagrzewa, oczyszcza, uzdrawia]
      2. (figuratively, attested in Lesser Poland) to entrust a concern to someone [with na (+ accusative) ‘to whom’]
        • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, numbers 54, 25, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
          Rzuczi na gospodna peczø twoiø o on cze odkarmy
          [Rzuci na Gospodna pieczą twoję, a on cie odkarmi]
      3. to destroy; to ruin; to thwart [with instrumental]
        • 1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 90:
          Rzączą precipitabo
          [Rzucę precipitabo]
        • 1930 [c. 1455], “Neh”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration, transcription, 9, 26:
          Otstøpywszi ot cyebye, rzucyly twim zakonem za swe zadki
          [Otstąpiwszy ot ciebie, rzucili twym zakonem za swe zadki]
    2. (reflexive with się) to leave or jump away suddenly
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[1], page 131:
        On nądzny Zyd rozgnyeval szye..., rzuczywschy szye v Yesuszow stavek y skazyl y
        [On nędzny Żyd rozgniewał sie..., rzuciwszy sie w Jesusow stawek i skaził ji]
    3. (reflexive with się) to hug, to embrace [with ku (+ dative) ‘whom/what’]
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 53:
        Elzbyeta vydząc dzyevyczą Marya..., rzvczywschy szye k nyey, oblapywschy ya y zavolala vyelkym glossem
        [Elżbieta widząc dziewicę Maryją..., rzuciwszy sie k niej i obłapiwszy ją i zawołała wielkim głosem]
    4. (reflexive with się, attested in Lesser Poland, Greater Poland) to attack [with na (+ accusative) ‘whom’]
      • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎scan transliteration, transcription, numbers 58, 3, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament]:
        Rzuczilise na mø moczni
        [Rzucilisie na mię mocni]
      • c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 69r:
        Inuadere anlauffen oder angan rzvczycz szyą cum impetu, vnde solemus dicere: invasit in me vlg. rzvczyl szya ną myą id est super me
        [Inuadere anlauffen oder angan rzucicz się cum impetu, vnde solemus dicere: invasit in me vlg. rzucił sie na mię id est super me]
      1. (figuratively, attested in) to take, to possess [with na (+ accusative) ‘whom’]
    5. to jump down suddenly
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[3], page 106:
        Ona vyschedschy rzekomo przynyescz y rzvczyla szye z dachv
        [Ona wyszedszy rzekomo przynieść i rzuciła sie z dachu]
    6. (reflexive with się) to fall on something with a flourish
    7. (reflexive with się) to gush, to flow
      • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[4], page 834:
        Czo szye podknąl... to szye z yego svyąthych ran krew rzuczyla przez oną pavloką
        [Co sie potknął... to sie z jego świętych ran krew rzuciła przez onę pawłokę]

    Derived terms

    [edit]
    verbs
    [edit]
    adjectives

    Descendants

    [edit]
    • Polish: rzucić
    • Silesian: rzucić

    References

    [edit]

    Polish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Old Polish rzucić.

      Pronunciation

      [edit]
       
      • Audio 1; rzucić:(file)
      • Audio 2; rzucić się:(file)
      • Rhymes: -ut͡ɕit͡ɕ
      • Syllabification: rzu‧cić

      Verb

      [edit]

      rzucić pf (imperfective rzucać)

      1. (transitive) to throw; to pitch, to toss, to cast (to release (an object) with some force from one's hands, an apparatus, etc. so that it moves rapidly through the air) [with accusative or instrumental ‘whom/what’, along with w (+ accusative) ‘at whom’ or o (+ accusative) ‘against what’]
      2. (transitive) to cast (to give light or shadow) [with na (+ accusative) ‘at/on what’]
      3. (transitive) to quit (to stop doing something, e.g. smoking)
        Synonyms: opuścić, porzucić
      4. (transitive, colloquial) to dump (to end a relationship or end contact with)
        Synonyms: opuścić, porzucić
      5. (transitive) to blurt out (to utter something quickly and briefly)
      6. (transitive, colloquial) to jot down (to record on some surface) [with na (+ accusative) ‘onto what’]
        Synonym: przelać
      7. (transitive) Used as a light verb.
      8. (transitive) to speak (to utter something) [with accusative or instrumental]
      9. (transitive) to throw (to move something suddenly or violently) [with accusative or instrumental]
      10. (transitive) to shake, to jolt (to cause a sudden and unintentional movement of something) [with accusative or instrumental]
        Synonym: potrząsnąć
      11. (transitive) to send off (to direct someone someone or have them do something) [with do (+ genitive) ‘to what’]
        Synonym: wyprawić
      12. (transitive, colloquial) to put up (to make available for sale, usually in reference to little accesible goods in stores during Communist Poland) [with do (+ genitive) ‘where’]
      13. (transitive, martial arts) to throw (to grab with one's hands and throw to the ground)
      14. (transitive, sports) to shoot (to score a goal with a ball)
      15. (transitive) to throw (to knock someone over, hit someone against something)
      16. (transitive) to connect (to build, to construct something that connects two opposite points)
      17. (transitive) to get, to settle (to decide about someone's place of residence or work)
      18. (transitive) to shake (to cause something to move up and down)
      19. (transitive, obsolete, rare) to throw on (to begin to wear)
        • 1896, Sewer (Ignacy Maciejowski), Zyzma: powieść współczesna[5], page 66:
          Zbudziło go silne stukanie do drzwi [] Rzucił' na siebie szlafrok i otworzył.
          A strong knocking at the door awoke him [] He threw on a robe and opened it.
      20. (transitive, obsolete, hunting, of animals) to give birth
      21. (transitive, Middle Polish) to release, to let out
        Synonym: wypuścić
      22. (reflexive with się) to throw oneself (to attack physically) [with na (+ accusative) ‘at whom’] [with z (+ instrumental) ‘with what’]
        Synonym: napaść
      23. (reflexive with się) to throw oneself (to move in a particular direction quickly)
        Synonyms: pobiec, popędzić
      24. (reflexive with się) to throw oneself (to jump or fall somewhere aiming for a particular location)
      25. (reflexive with się) to throw oneself at (to do something with great commitment) [with na (+ accusative) or do (+ genitive) ‘at what’]
      26. (reflexive with się) to jolt, to shake (to move suddenly and unintentionally)
      27. (reflexive with się) to blurt out (to express one's opposition or annoyance suddenly) [with z (+ instrumental) ‘what’]
      28. (reflexive with się, of diseases) to get (to cause a disease somewhere in the body) [with na (+ accusative) ‘what’]
      29. (reflexive with się, colloquial) to up and leave (to leave suddenly)
      30. (reflexive with się, colloquial) to snap (to react suddenly)
      31. (reflexive with się, colloquial) to blow (to spend frivolously)
      32. (reflexive with się, obsolete) to throw up (to vomit)
        Synonym: zwymiotować
      33. (reflexive with się, Middle Polish, of tears) to well up (to begin to shed)
      34. (reflexive with się, Middle Polish) to speak against; to profane
      35. (reflexive with się, Middle Polish) to appropriate (to take property)
        Synonyms: grabić, zagarniać

      Conjugation

      [edit]
      Conjugation of rzucić pf
      person singular plural
      masculine feminine neuter virile nonvirile
      infinitive rzucić
      future tense 1st rzucę rzucimy
      2nd rzucisz rzucicie
      3rd rzuci rzucą
      impersonal rzuci się
      past tense 1st rzuciłem,
      -(e)m rzucił
      rzuciłam,
      -(e)m rzuciła
      rzuciłom,
      -(e)m rzuciło
      rzuciliśmy,
      -(e)śmy rzucili
      rzuciłyśmy,
      -(e)śmy rzuciły
      2nd rzuciłeś,
      -(e)ś rzucił
      rzuciłaś,
      -(e)ś rzuciła
      rzuciłoś,
      -(e)ś rzuciło
      rzuciliście,
      -(e)ście rzucili
      rzuciłyście,
      -(e)ście rzuciły
      3rd rzucił rzuciła rzuciło rzucili rzuciły
      impersonal rzucono
      conditional 1st rzuciłbym,
      bym rzucił
      rzuciłabym,
      bym rzuciła
      rzuciłobym,
      bym rzuciło
      rzucilibyśmy,
      byśmy rzucili
      rzuciłybyśmy,
      byśmy rzuciły
      2nd rzuciłbyś,
      byś rzucił
      rzuciłabyś,
      byś rzuciła
      rzuciłobyś,
      byś rzuciło
      rzucilibyście,
      byście rzucili
      rzuciłybyście,
      byście rzuciły
      3rd rzuciłby,
      by rzucił
      rzuciłaby,
      by rzuciła
      rzuciłoby,
      by rzuciło
      rzuciliby,
      by rzucili
      rzuciłyby,
      by rzuciły
      impersonal rzucono by
      imperative 1st niech rzucę rzućmy
      2nd rzuć rzućcie
      3rd niech rzuci niech rzucą
      passive adjectival participle rzucony rzucona rzucone rzuceni rzucone
      anterior adverbial participle rzuciwszy
      verbal noun rzucenie

      Derived terms

      [edit]
      [edit]

      Further reading

      [edit]

      Silesian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        Inherited from Old Polish rzucić.

        Pronunciation

        [edit]

        Verb

        [edit]

        rzucić pf

        1. (reflexive with sie) to throw oneself

        Conjugation

        [edit]
        Conjugation of rzucić pf
        person singular plural
        masculine feminine neuter virile nonvirile
        infinitive rzucić
        future tense 1st rzucã rzucymy
        2nd rzucisz rzucicie
        3rd rzuci rzucōm
        past tense 1st rzuciłch,
        rzuciłech,
        rzucił żech
        rzuciłach
        rzuciła żech
        rzuciłoch1)
        rzuciło żech
        1)
        rzucilimy,
        rzucilichmy
        rzuciłymy,
        rzuciłychmy
        2nd rzuciłś,
        rzuciłeś,
        rzucił żeś
        rzuciłaś
        rzuciła żeś
        rzuciłoś1)
        rzuciło żeś
        1)
        rzuciliście,
        rzucili żeście
        rzuciłyście,
        rzuciły żeście
        3rd rzucił rzuciła rzuciło rzucili rzuciły
        pluperfect tense2)
        1st bōłch rzucił,
        bōłech rzucił,
        bōł żech rzucił
        byłach rzuciła
        była żech rzuciła
        byłoch rzuciło1)
        było żech rzuciło
        1)
        byli my rzucili,
        bylichmy rzucili
        były my rzuciły,
        byłychmy rzuciły
        2nd bōłś rzucił,
        bōłeś rzucił,
        bōł żeś rzucił
        byłaś rzuciła
        była żeś rzuciła
        byłoś rzuciło1)
        było żeś rzuciło
        1)
        byliście rzucili,
        byli żeście rzucili
        byłyście rzuciły,
        były żeście rzuciły
        3rd bōł rzucił była rzuciła było rzuciło1)
        były my rzucili,
        byłychmy rzucili
        były rzuciły
        conditional 1st bych rzucił bych rzuciła byście rzucili by my rzuciły,
        bychmy rzuciły
        2nd byś rzucił byś rzuciła byście rzucili byście rzuciły
        3rd by rzucił by rzuciła by rzuciło by rzucili by rzuciły
        imperative 1st niych rzucã rzućmy
        2nd rzuć rzućcie
        3rd niych rzuci niych rzucōm
        passive adjectival participle rzucōny rzucōnŏ rzucōne rzucyni rzucōne
        verbal noun rzucynie
        1) Personal neuter forms might be considered nonstandard, protological, or nonce, appearing mostly in literature to refer to grammatically neuter nouns, however might also be used for people who prefer neuter forms.
        2) The pluperfect is either archaic or obsolete and now used for conditional in the past.

        Derived terms

        [edit]

        Further reading

        [edit]