sede

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: sedé, séde, sêde, and šedé

English[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sede (plural sedes)

  1. Obsolete spelling of seed

See also[edit]

References[edit]

  • sede in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
  • sede at OneLook Dictionary Search

Anagrams[edit]


Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin sitis.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: se‧de

Noun[edit]

sede f (plural sedes)

  1. thirst

Derived terms[edit]


Friulian[edit]

Etymology[edit]

From Latin sēta, saeta.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: se‧de

Noun[edit]

sede f (plural sedis)

  1. silk

Galician[edit]

Verb[edit]

sede

  1. second-person plural imperative of ser

Interlingua[edit]

Verb[edit]

sede

  1. present of seder
  2. imperative of seder

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin sedes.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

sede f (plural sedi)

  1. venue
  2. see (of a bishop)
  3. branch (of an organization)
  4. syllable
  5. seat (of the body)

References[edit]

  1. ^ sede in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Latin[edit]

Noun[edit]

sēde

  1. ablative singular of sēdēs

Verb[edit]

sedē

  1. second-person singular present active imperative of sedeō

Leonese[edit]

Etymology[edit]

From Latin sitis.

Noun[edit]

sede f (plural sedes)

  1. thirst

References[edit]


Middle Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Old Dutch sido, from Proto-Germanic *siduz.

Noun[edit]

sēde m or f

  1. habit, custom
  2. behaviour, way in which one acts
  3. nature, character

Inflection[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Descendants[edit]

  • Dutch: zede

Further reading[edit]


Middle English[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

sede

  1. Alternative form of seed (seed)

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

sede

  1. Alternative form of seden

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse siða, from Proto-Germanic *sidōną.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sede (present tense sedar, past tense seda, past participle seda, passive infinitive sedast, present participle sedande, imperative sed)

  1. (transitive) to teach, civilize
  2. (reflexive) to act well
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Norse setit, supine of sitja.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sede

  1. supine of sidja
    • 1982, Lea, Einar; Årrestad, Svein Inge, Fjåge folk: Lått og løye frå Jæren, Oslo: Samlaget, page 14:
      De he vel sede der og lebja av same glaset som vanligt!
      I guess they have sat there and sipped from the same glas as usual!

Etymology 3[edit]

From Old Norse sitr, 2nd and 3rd person present indicative singular of sitja.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

sede

  1. present tense of sidja
    • 1982, Lea, Einar; Årrestad, Svein Inge, Fjåge folk: Lått og løye frå Jæren, Oslo: Samlaget, page 42:
      ja, du veid eg sede så formann der!
      You know I am incumbent as board leader there!

References[edit]


Pali[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

sede

  1. inflection of seda (sweat):
    1. locative singular
    2. accusative plural

Papiamentu[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese sede and Spanish sede and Kabuverdianu sedi.

Noun[edit]

sede

  1. thirst

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Portuguese sede (thirst), from Latin sitis (thirst), from Proto-Indo-European *dʰgʷʰítis (perishing, destruction, decrease).

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Brazil) /ˈse.d͡ʒi/, [ˈse.d͡ʒi]
  • IPA(key): (Portugal) /ˈse.dɨ/, [ˈse.ðɨ]

  • Hyphenation: se‧de

Noun[edit]

sede f (plural sedes)

  1. thirst (a feeling of the need to drink)
    Eu não estou com sede.
    I am not thirsty.
  2. (figuratively) thirst; craving (eager desire)
    Sede de vingança.
    Thirst for revenge.

Etymology 2[edit]

From Latin sedes (seat); related to the Latin verb sedeo (to sit). Doublet of .

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Brazil) /ˈsɛ.d͡ʒi/, [ˈsɛ.d͡ʒi]
  • IPA(key): (Portugal) /ˈsɛ.dɨ/, [ˈsɛ.ðɨ]

Noun[edit]

sede f (plural sedes)

  1. headquarters; seat (a building, office or place that serves as the centre of an organisation’s administration)
    A sede da Comissão Europeia é em Bruxelas.
    The seat of the European Commission is in Brussels.
  2. (ecclesiastical) see; diocese (domain under a bishop’s jurisdiction)
    Synonyms: , diocese
  3. venue; host (a building or place where a given event is held)
    A Rússia será a sede da copa esse ano.
    Russia will be the host of this year’s world cup.
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Brazil) /ˈse.d͡ʒi/, [ˈse.d͡ʒi]
  • IPA(key): (Portugal) /ˈse.dɨ/, [ˈse.ðɨ]

  • Hyphenation: se‧de

Verb[edit]

sede

  1. Second-person plural (vós) affirmative imperative of ser

Etymology 4[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Brazil) /ˈsɛ.d͡ʒi/, [ˈsɛ.d͡ʒi]
  • IPA(key): (Portugal) /ˈsɛ.dɨ/, [ˈsɛ.ðɨ]

  • Hyphenation: se‧de

Verb[edit]

sede

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of sedar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of sedar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of sedar
  4. third-person singular (você) negative imperative of sedar

Spanish[edit]

Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin sedes.

Noun[edit]

sede f (plural sedes)

  1. seat, headquarters
  2. (event) venue
  3. (Christianity, Catholicism, Eastern Orthodoxy) see
  4. (building) office
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

sede

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of sedar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of sedar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of sedar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of sedar.

Further reading[edit]