selon
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Noun[edit]
selon
- accusative singular of selo
Finnish[edit]
Noun[edit]
selon
French[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old French selunc, from earlier solonc, sulonc, sulunc, probably from a Vulgar Latin *sublungum, from Latin sub + longum. Alternatively from a supposed Old French *seon or from son (itself from Latin secundum; compare Old Occitan segon), later crossed with long, lonc.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
selon
- according to; whichever applies; depending on
- Selon plusieurs témoins, il est parti tout de suite.
- According to several witnesses, he left right away.
- Les enfants sont séparés en plusieurs groupes, selon leur âge.
- The children are separated into several groups, according to their age.
- Les études psychologiques ont essayé d'évaluer les critères selon lesquels on juge de la beauté d'une personne, et plus précisément, sur ce qui rendait un individu « attractif ».
- Psychological studies have tried to evaluate the criteria according to which one judges a person's beauty and, more precisely, what makes an individual "attractive."
Usage notes[edit]
- Unlike most other bi- or multisyllabic French prepositions, which allow optional phonological liaison, selon does not form liaison with subsequent vowel-initial words.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “selon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Categories:
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto noun forms
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French prepositions
- French terms with usage examples