English [ edit ]
Pronunciation [ edit ]
Etymology [ edit ]
Middle English , shap , from schape Old English ġesceap ( “ shape, form, created being, creature, creation, dispensation, fate, condition, sex, gender, genitalia ” ), from Proto-Germanic + *ga- *skapą ( “ shape, nature, condition ” ), possibly from Proto-Indo-European *(s)kep- ( “ to split, cut ” ). Cognate with Middle Dutch schap ( “ form ” ), Middle High German geschaf ( “ creature ” ), Icelandic skap ( “ state, condition, temper, mood ” ).
The verb is from
Middle English , shapen , from schapen Old English scieppan ( “ to shape, form, make, create, assign, arrange, destine, order, adjudge ” ), from Proto-Germanic *skapjaną ( “ to create ” ), from the noun. Cognate with Dutch , scheppen German , schaffen Swedish skapa ( “ to create, make ” ).
shape ( plural ) shapes
status or condition of something
The used bookshop wouldn't offer much due to the poor shape of the book.
Condition of personal health, especially muscular health.
The vet checked to see what kind of shape the animal was in.
We exercise to keep in good physical shape. The
appearance of something, especially its outline.
He cut a square shape out of the cake.
What shape shall we use for the cookies? Stars, circles, or diamonds?
2006, Berdj Kenadjian, Martin Zakarian, From Darkness to Light:
What if God's plans and actions do mold the
shape of human events?
( iron manufacture ) A rolled or hammered piece, such as a bar, beam, angle iron, etc., having a cross section different from merchant bar.
( iron manufacture ) A piece which has been roughly forged nearly to the form it will receive when completely forged or fitted.
( cooking , now rare ) A mould for making jelly, blancmange etc., or a piece of such food formed moulded into a particular shape.
1918, Rebecca West, The Return of the Soldier, Virago 2014, page 74:
‘And if I'm late for supper there's a dish of macaroni cheese you must put in the oven and a tin of tomatoes to eat with it. And there's a little rhubarb and
1978, Jane Gardam, God on the Rocks, Abacus 2014, p. 111:
It was brawn and
shape for high tea.
( programming ) In the Hack programming language, a group of data fields each of which has a name and a data type.
Hyponyms [ edit ]
Hyponyms [ edit ]
Derived terms [ edit ]
Related terms [ edit ]
Translations [ edit ]
condition of personal health, especially muscular health
appearance or outline
formë (sq) f Arabic:
شَكْل m ( šakl ), ( plural ) أَشْكَال m pl ( ʾaškāl ) Armenian:
ձեւ ( jew ) Azerbaijani:
şəkil , (az) forma (az) Belarusian:
фо́рма f ( fórma ) Bengali:
আকৃতি ( akriti ), আকার (bn) ( akar ) Bulgarian:
фо́рма (bg) f ( fórma ) Burmese:
ပုံ (my) ( pum ) Chinese:
形狀 , (zh) 形状 (zh) ( xíngzhuàng ), 形式 (zh) ( xíngshì ) Czech:
tvar (cs) m Danish:
form (da) c Dutch:
vorm (nl) m Estonian:
, kuju vorm Faroese:
skap n Finnish:
muoto (fi) French:
forme (fr) f Georgian:
ფორმა ( porma ) German:
Form (de) f Greek:
μορφή (el) f ( morfí )
μορφή f ( morphḗ ) Hebrew:
צוּרָה (he) f ( tsurá ) Hindi:
आकार (hi) m ( ākār ) Hungarian:
alak , (hu) forma (hu) Icelandic:
bentuk (id) Italian:
forma (it) , f sagoma (it) Japanese:
形 (ja) ( かたち, katachi ), 型 (ja) ( かた, kata ), 形式 (ja) ( けいしき, keishiki ) Kazakh:
нысан ( nısan ), форма (kk) ( forma ), пішім ( pişim ) Khmer:
គ្រោង (km) ( krouŋ ) Korean:
모양 (ko) ( moyang ), 형식 (ko) ( hyeongsik ) Kyrgyz:
форма (ky) ( forma ) Lao:
ຮູບຮ່າງ ( hūp hāng ) Latin:
forma f Lithuanian:
forma (lt) f Luhya:
облик m ( oblik ) Malay:
хэлбэр (mn) ( helber ) Norwegian:
form (no) m, f Persian:
شکل (fa) ( šakl ) Polish:
kształt (pl) , m forma (pl) Portuguese:
forma (pt) f Romanian:
formă (ro) f Russian:
фо́рма (ru) f ( fórma ) Scottish Gaelic:
cumadh , m cruth m Serbo-Croatian:
облик m Roman:
oblik (sh) m Slovak:
tvar m Slovene:
oblika (sl) f Spanish:
forma (es) f Swahili:
umbo (sw) Swedish:
form (sv) c Tagalog:
hugis (tl) Tajik:
шакл (tg) ( šakl ) Telugu:
ఆకారం (te) ( ākāraṃ ), ఆకృతి (te) ( ākr̥ti ) Thai:
รูปร่าง (th) ( rôop râang ), รูป (th) ( rûup ) Turkish:
görünüş , (tr) şekil (tr) Turkmen:
, şekil , forma görnüş Ukrainian:
фо́рма (uk) f ( fórma ), ви́гляд (uk) ( výhljad ) Urdu:
شکل ( šakl ) Uyghur:
شەكىل ( shekil ) Uzbek:
shakl , (uz) forma (uz) Vietnamese:
hình dáng , (vi) hình thức (vi) Yiddish:
פֿאָרעם ( forem )
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Translations to be checked
See also [ edit ]
shape ( third-person singular simple present , shapes present participle , shaping simple past shaped or ( obsolete ) , shope past participle shaped or ) shapen
( Northern England , Scotland , rare ) To create or make.
Earth was shapen by God for God's folk.
1685, Satan's Invisible World Discoveredː
Which the mighty God of heaven
( transitive ) To give something a shape and definition.
1932, The American Scholar, page 227, United Chapters of Phi Beta Kappa
The professor never pretended to the academic prerogative of forcing his students into his own channels of reasoning; he entered into and helped
shape the discussion but above all he made his men learn to think for themselves and rely upon their own intellectual judgments.
2013 August 3, “ Revenge of the nerds”, in , volume 408, number 8847: The Economist
Think of banking today and the image is of grey-suited men in towering skyscrapers. Its future, however, is being shaped in converted warehouses and funky offices in San Francisco, New York and London, where bright young things in jeans and T-shirts huddle around laptops, sipping lattes or munching on free food.
Shape the dough into a pretzel. For my art project, I plan to shape my clay lump into a bowl. To
form or manipulate something into a certain shape.
shaped her limbs, and beauty decked her face.
2010 December 29, Mark Vesty, “ Wigan 2-2 Arsenal”, in BBC:
Bendtner's goal-bound shot was well saved by goalkeeper Ali Al Habsi but fell to Arsahvin on the edge of the area and the Russian swivelled, shaped his body and angled a sumptuous volley into the corner. (of a country, person, etc) To give influence to.
To suit; to be adjusted or conformable.
(Can we find and add a quotation of Shakespeare to this entry?)
( obsolete ) To imagine; to conceive.
Oft my jealousy /
Shapes faults that are not.
Synonyms [ edit ]
Derived terms [ edit ]
Translations [ edit ]
to give something a shape
References [ edit ]
Anagrams [ edit ]