slang
Contents
English[edit]
Pronunciation[edit]
- enPR: slăng, IPA(key): /slæŋ/
- (also) (US) enPR: slāng, IPA(key): /sleɪŋ/
-
Audio (US) (file) - Rhymes: -æŋ
Etymology 1[edit]
1756, meaning "special vocabulary of tramps or thieves", origin unknown. Possibly derived from a North Germanic source, related to Norwegian slengenamn (“nickname”), slengja kjeften (“to abuse verbally”, literally “to sling one's jaw”), related to Icelandic slengja (“to sling, throw, hurl”), Old Norse slyngva (“to sling”). Not believed to be connected with language or lingo.
Noun[edit]
slang (countable and uncountable, plural slangs)
- Language outside of conventional usage.
- Language that is unique to a particular profession or subject; jargon.
- The specialized language of a social group, sometimes used to make what is said unintelligible to those not members of the group; cant.
- 1871–72, George Eliot, Middlemarch, Chapter 11
- "Oh, there are so many superior teas and sugars now. Superior is getting to be shopkeepers' slang."
- "Are you beginning to dislike slang, then?" said Rosamond, with mild gravity.
- "Only the wrong sort. All choice of words is slang. It marks a class."
- "There is correct English: that is not slang."
- "I beg your pardon: correct English is the slang of prigs who write history and essays. And the strongest slang of all is the slang of poets."
- 1871–72, George Eliot, Middlemarch, Chapter 11
Synonyms[edit]
- (jargon): vernacular, jargon, lingo, dialect, cant
Translations[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Verb[edit]
slang (third-person singular simple present slangs, present participle slanging, simple past and past participle slanged)
- (transitive, dated) To vocally abuse, or shout at.
- 1888, Also, he had to keep his temper when he was slanged in the theatre porch by a policeman — Rudyard Kipling, ‘Miss Youghal's Sais’, Plain Tales from the Hills (Folio Society 2007, p. 26)
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
slang
- (archaic) simple past tense of sling
- 1836, Edward Bagnall, Saul and David
- Before he slang the all-deciding stone […]
- 1836, Edward Bagnall, Saul and David
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
slang (plural slangs)
- (Britain, dialect) Any long, narrow piece of land; a promontory.
- (Can we find and add a quotation of Holland to this entry?)
Etymology 4[edit]
Compare sling.
Noun[edit]
slang (plural slangs)
External links[edit]
- slang in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- slang in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- slang at OneLook Dictionary Search
Anagrams[edit]
Afrikaans[edit]
Etymology[edit]
From Dutch slang (“snake, serpent”), from Middle Dutch slange (“snake, serpent”), from Old Dutch slango (“snake, serpent”), from Proto-Germanic *slangô (“snake, serpent”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slang (plural slange)
- snake; serpent
- 1983, E. P. Groenewald et al. (translators), Bybel, Genesis 3:2:
- Die vrou het die slang geantwoord: “Ons mag eet van die vrugte van die bome in die tuin.
- The woman answered the serpent: “We may eat of the fruit of the trees in the garden.
- Die vrou het die slang geantwoord: “Ons mag eet van die vrugte van die bome in die tuin.
- 1983, E. P. Groenewald et al. (translators), Bybel, Genesis 3:2:
Related terms[edit]
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowing from English slang. A misnomer.
Noun[edit]
slang
Adjective[edit]
slang
- (colloquial, informal) (usually of English speakers) Having a regional or foreign accent.
Czech[edit]
Noun[edit]
slang m
Danish[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
slang c (singular definite slangen or slanget, not used in plural form)
- Language outside of conventional usage, slang.
Inflection[edit]
Derived terms[edit]
Dutch[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Dutch slange, from Old Dutch slango, from Proto-Germanic *slangô (“snake, serpent”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slang f (plural slangen, diminutive slangetje n)
Synonyms[edit]
- (snake): serpent
Derived terms[edit]
- (snake): grootslang
- (hose): stofzuigerslang, tuinslang
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
slang n (plural slangs, diminutive slangetje n)
- language specific to one social group, slang
Anagrams[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
slang m (plural slangs)
- English slang
- Twain fut un des premiers auteurs provenant des terres intérieures des États-Unis qui a su capturer la distinction, le slang comique et l'iconoclasme de sa nation.
See also[edit]
External links[edit]
- “slang” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Limburgish[edit]
Etymology 1[edit]
From Dutch.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slang f
- hose (flexible tube)
Etymology 2[edit]
From English.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slang f
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
slang m (definite singular slangen)
- slang (non-standard informal language)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
slang
- imperative of slange
References[edit]
- “slang” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
slang m (definite singular slangen)
- slang (non-standard informal language)
Related terms[edit]
References[edit]
- “slang” in The Nynorsk Dictionary.
Polish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slang m inan
- slang (jargon or cant)
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
slang n (plural slanguri)
Declension[edit]
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
| nominative/accusative | (un) slang | slangul | (niște) slanguri | slangurile |
| genitive/dative | (unui) slang | slangului | (unor) slanguri | slangurilor |
| vocative | slangule | slangurilor | ||
Synonyms[edit]
Swedish[edit]
Noun[edit]
slang c
- hose, tube, flexible pipe
- (uncountable) slang (language)
Declension[edit]
| Inflection of slang | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
| Nominative | slang | slangen | slangar | slangarna |
| Genitive | slangs | slangens | slangars | slangarnas |
Tagalog[edit]
Noun[edit]
slang
- (colloquial, informal) A thick foreign accent in English.
- Ayos ka mag-Ingles a, parang Kano, slang na slang!
- That´s some English diction you have, like an American, with their accent!
- Ayos ka mag-Ingles a, parang Kano, slang na slang!
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English 1-syllable words
- English terms with unknown etymologies
- English terms derived from North Germanic languages
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English transitive verbs
- English dated terms
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English terms with archaic senses
- English verb simple past forms
- British English
- English dialectal terms
- Requests for quotation/Holland
- English terms with obsolete senses
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Reptiles
- af:Snakes
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano colloquialisms
- Cebuano informal terms
- Cebuano adjectives
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- cs:Linguistics
- Danish terms borrowed from English
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms with audio links
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch terms derived from English
- Dutch nouns with plural in -s
- nl:Snakes
- French terms derived from English
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- Limburgish terms with IPA pronunciation
- Limburgish nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Polish terms derived from English
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- ro:Linguistics
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish uncountable nouns
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog informal terms