snack
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Dutch snacken (“to snack”).
Noun[edit]
snack (plural snacks)
- A light meal.
- Synonyms: see Thesaurus:meal
- An item of food eaten between meals.
- 2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 68:
- The numbers thin out the further we get from London, so I don't feel guilty when I remove my mask momentarily to scoff some of the snacks I'd bought at Marylebone.
- (slang) A very sexy and attractive person.
- 2008, Scott Sherman, First You Fall: A Kevin Connor Mystery, Alyson Publications:
- Up close, he was a total snack. “That was pretty slick.” “Well.” He cocked his head, “I'm a pretty slick guy.” “I'm Kevin,” I said. “Romeo,” he put out his hand. “You're kidding.”
- 2019, Loy A. Webb, The Light, Concord Theatricals, →ISBN, page 22:
- You were looking like a snack. I was looking like a snack. We were finally going to do what two snacks do... I immediately went into my routine. Covers on. Lights off. But you Mr. Tate...you softly grabbed my hand, kissed it, and turned the lights back on.
- 2020, Gena Showalter, Prince of Stone, HQN Books, →ISBN:
- Her confusion amped up. But so did her attraction. He was a total snack.
Alternative forms[edit]
- (attractive person): snacc
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
See also[edit]
Verb[edit]
snack (third-person singular simple present snacks, present participle snacking, simple past and past participle snacked)
- To eat a light meal.
- 2020 December 2, Paul Bigland, “My weirdest and wackiest Rover yet”, in Rail, page 66:
- Insult is added to injury when I see the West Coast Railways dining train at the adjacent platform, where guests are sat snacking and drinking wine at a very sociable distance.
- To eat between meals.
- Coordinate term: graze
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
Etymology 2[edit]
See snatch (transitive verb). Ultimately of the same origin as the word under Etymology 1, but perhaps through a different source.
Noun[edit]
snack (plural snacks)
- (obsolete) A share; a part or portion.
- 1735, [Alexander] Pope, An Epistle from Mr. Pope, to Dr. Arbuthnot, London, Dublin: Re-printed by George Faulkner, bookseller, […], →OCLC:
- At last he whispers, "Do, and we go snacks."
- 1894, H. G. Wells, The Hammerpond Park Burglary:
- “Have you exhibited very much?” said Young Person in the bar-parlour of the “Coach and Horses,” where Mr Watkins was skilfully accumulating local information on the night of his arrival.
“Very little,” said Mr Watkins, “just a snack here and there.”
Verb[edit]
snack (third-person singular simple present snacks, present participle snacking, simple past and past participle snacked)
- (obsolete, transitive) To snatch.
- (obsolete, transitive) To bite.
- (obsolete, transitive) To share.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “snack”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams[edit]
Dutch[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English snack, from Middle Dutch snacken (from which snakken).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
snack m (plural snacks, diminutive snackje n)
Derived terms[edit]
Verb[edit]
snack
- inflection of snacken:
French[edit]
Etymology[edit]
From English snack, from Middle Dutch snacken.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
snack m (plural snacks)
Further reading[edit]
- “snack”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from English snack.
Noun[edit]
snack n (plural snackuri)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) snack | snackul | (niște) snackuri | snackurile |
genitive/dative | (unui) snack | snackului | (unor) snackuri | snackurilor |
vocative | snackule | snackurilor |
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from English.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
snack m (plural snacks)
Usage notes[edit]
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Deverbal from snacka (“to chat, to talk”).
Pronunciation[edit]
audio (file)
Noun[edit]
snack n (uncountable)
- (colloquial) talk, speech
- (colloquial) a talk
- Kan vi ta ett snack?
- Could we have a talk?
- (colloquial, sometimes) bull, nonsense, empty talk (mostly from "snack" sounding colloquial and lending itself to such usage)
- Äh, vilket snack!
- Eh, what a load of nonsense!
- mycket snack och lite substans
- plenty of hot air and little substance
- (idiomatic, colloquial, in "(det är) inget snack om saken" ((there is) no talk of the matter)) (there is) no question about it (it definitely is the case)
- Han är skyldig. Det är inget snack om saken.
- He is guilty. There is no question about it.
Declension[edit]
Declension of snack | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | snack | snacket | snack | snacken |
Genitive | snacks | snackets | snacks | snackens |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æk
- Rhymes:English/æk/1 syllable
- English terms derived from Middle Dutch
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English slang
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- English transitive verbs
- en:Meals
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Dutch twice-borrowed terms
- nl:Food and drink
- French terms derived from English
- French terms derived from Middle Dutch
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian unadapted borrowings from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian terms spelled with K
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 1-syllable words
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ak
- Rhymes:Spanish/ak/1 syllable
- Rhymes:Spanish/ak/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish terms spelled with K
- Spanish masculine nouns
- Swedish deverbals
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish uncountable nouns
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples
- Swedish idioms