ta

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology 1[edit]

Uncertain, but possibly young child's pronunciation of thanks.[1][2]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /tɑː/
  • (file)
  • Rhymes: -ɑː

Interjection[edit]

ta

  1. (colloquial, chiefly Britain, Ireland, Australia and New Zealand) Thanks.
    Ta for the cup of tea.
  2. (Canada, childish) give (imperative)
    Mommy needs the bottle back. Ta!
Usage notes[edit]

The expression ta ta differs, meaning goodbye.

Translations[edit]
See also[edit]

Etymology 2[edit]

Preposition[edit]

ta

  1. Pronunciation spelling of to, representing the standard unstressed pronunciation before consonants.

Etymology 3[edit]

Altered from si in the 19th century to prevent having two notes of the musical scale starting with the same letter, to become ti. vowel changed to 'a' to signify a flattened note.

Noun[edit]

ta (uncountable)

  1. (music) In solfège, the lowered seventh note of a major scale (the note B-flat in the fixed-do system): te.

Synonyms[edit]

References[edit]

  1. ^ ta”, in OED Online Paid subscription required, Oxford: Oxford University Press, 1989.
  2. ^ "ta" in Oxford Living Dictionaries

Anagrams[edit]


Abenaki[edit]

Conjunction[edit]

ta

  1. and

Aghu Tharrnggala[edit]

Verb[edit]

ta

  1. see

Further reading[edit]

  • Barry Alpher, Connecting Thaypanic, in Land and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country, edited by Jean-Christophe Verstraete, Diane Hafner

Ama[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ta

  1. fire

Angloromani[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Romani thaj.

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

ta

  1. and

References[edit]

  • ta” in The Manchester Romani Project, Angloromani Dictionary.

Aromanian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *ta, from Latin tua, feminine of tuus. Compare Romanian ta.

Pronoun[edit]

ta f (masculine tãu, feminine plural tali or tale, masculine plural tãi)

  1. feminine singular of tãu your

Asturian[edit]

Verb[edit]

ta

  1. third-person singular present indicative of tar

Bassa[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ta

  1. tip (extremity)

References[edit]


Bikol Central[edit]

Pronoun[edit]

ta

  1. by us, of us (including the person spoken to)
    Lininigan ta an kwarto.
    The room was cleaned by us.
  2. our
    An harong ta.
    Our house.
    Synonym: niato

Conjunction[edit]

ta ()

  1. because

Burushaski[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ta (plural tamuts)

  1. tiger

References[edit]

Sadaf Munshi (2015), “Word Lists”, in Burushaski Language Documentation Project[1]


Cebuano[edit]

Pronoun[edit]

ta

  1. we, us (1st personal plural inclusive short absolutive form)

Central Huasteca Nahuatl[edit]

Pronoun[edit]

ta

  1. you

Chavacano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish está.

Adverb[edit]

ta

  1. Indicates the present tense.

Chinese[edit]

Pronoun[edit]

ta

  1. Alternative form of TA ().

Czech[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ta

  1. singular feminine nominative of ten
  2. plural neuter nominative of ten
  3. plural neuter accusative of ten

Danish[edit]

Verb[edit]

ta

  1. Clipping of tage.

Dupaningan Agta[edit]

Conjunction[edit]

ta

  1. because

Eastern Huasteca Nahuatl[edit]

Pronoun[edit]

ta

  1. second person; you (singular)\

See also[edit]


Estonian[edit]

Pronoun[edit]

ta (personal, long form tema)

  1. he/she

Ewe[edit]

Noun[edit]

ta

  1. chapter
  2. head (part of the body)

Verb[edit]

ta

  1. to castrate
  2. to crawl (to move slowly on hands and knees)
  3. to neuter

Faroese[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ta (demonstrative)

  1. that, accusative singular feminine form of tann
    ta ferðina
    at that (certain) time

Declension[edit]

Demonstrative pronoun - ávísingarfornavn
Singular (eintal) m f n
Nominative (hvørfall) tann ()† tann ()† tað
Accusative (hvønnfall) tann ta ()
Dative (hvørjumfall) (tann) / teirri
Genitive (hvørsfall) tess teirrar tess
Plural (fleirtal) m f n
Nominative (hvørfall) teir tær tey
Accusative (hvønnfall) teir ()†
Dative (hvørjumfall) teimum
Genitive (hvørsfall) teirra

French[edit]

Etymology[edit]

From Old French ta, from Latin tua, feminine of tuus.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

ta f

  1. your

Related terms[edit]

Possessee
Singular Plural
Masculine Feminine
Possessor Singular First person mon1 ma mes
Second person ton1 ta tes
Third person son1 sa ses
Plural First person notre nos
Second person votre2 vos2
Third person leur leurs
1 Also used before feminine adjectives and nouns beginning with a vowel or mute h.
2 Also used as the polite singular form.

Further reading[edit]


Haitian Creole[edit]

Adverb[edit]

ta

  1. Indicates the conditional mood.

Ido[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ta (plural ti)

  1. Alternative form of ita
    Ta esas plu forta, ma ca plu bela.That person is stronger, but this person is prettier.

Determiner[edit]

ta

  1. Alternative form of ita
    Ta kamizo esas verda.That shirt blue.

Indo-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese está (is), third-person singular present indicative of estar (to be).

Particle[edit]

ta

  1. forms the progressive aspect
    • 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
      [] , que da-cá su quião que ta pertencê a êll.
      [] , to give him his share which belongs (literally: is belonging) to him.

Japanese[edit]

Romanization[edit]

ta

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

Kikuyu[edit]

Particle[edit]

ta (followed by noun or pronoun)

  1. like, as[1]

References[edit]

  1. ^ “ta1” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 422. Oxford: Clarendon Press.

Kuku-Thaypan[edit]

Verb[edit]

ta

  1. see

Further reading[edit]

  • Barry Alpher, Connecting Thaypanic, in Land and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country, edited by Jean-Christophe Verstraete, Diane Hafner

Livonian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Compare Estonian tema.

Pronoun[edit]

ta

  1. he, she; third-person pronoun, referring to someone other than the speaker or addressee

Declension[edit]

See also[edit]

References[edit]

Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013), Lībieši: vēsture, valoda un kultūra, Rīga: Līvõ Kultūr sidām, →ISBN


Lower Sorbian[edit]

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

ta

  1. nominative feminine singular of ten

Maltese[edit]

Etymology[edit]

Root
għ-t-j

From Arabic أَعْطَى(ʾaʿṭā, to give).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ta (imperfect jagħti, past participle mogħti)

  1. to give

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]


Mandarin[edit]

Romanization[edit]

ta (Zhuyin ˙ㄊㄚ)

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes[edit]

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

See also[edit]


Manx[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish at·tá, from Proto-Celtic *ad-tāyeti (compare Welsh taw (there is)), from Proto-Indo-European *steh₂- (stand)

Verb[edit]

ta

  1. present indicative independent of bee

Mezquital Otomi[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Otomi *ta, from Proto-Otomian *ta.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ta

  1. father

Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

  1. a male animal
  2. an intact (not castrated) male animal

Derived terms[edit]


Mòcheno[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German tag, from Old High German tag, from Proto-West Germanic *dag, from Proto-Germanic *dagaz (day). Cognate with German Tag, English day.

Noun[edit]

ta m

  1. day

Related terms[edit]

References[edit]


Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną (to touch), from Proto-Indo-European *deh₁g-, *dh₁g- (to touch).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ta (imperative ta, present tense tar, passive tas, simple past tok, past participle tatt)

  1. to take (grab with the hands)
  2. to have
    ta en ølhave a beer

Derived terms[edit]

References[edit]


Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

From earlier and Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną, from Proto-Indo-European *deh₁g-, *dh₁g- (to touch). Akin to English take.

Alternative forms[edit]

  • taka (long form with a- or split infinitive)
  • take (long form with e-infinitive)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ta (present tense tek or tar, past tense tok, supine teke or tatt, past participle teken or tatt, present participle takande, passive infinitive takast, imperative ta)

  1. to take (to grab with the hands)
  2. to catch (to capture)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Aasen, in his 1850 dictionary, lists it as a variant of ut-av.[1] As such, the origin of this word is not to dissimilar from that of (on) from Old Norse upp á. Other variants include .

Preposition[edit]

ta

  1. (dialectal) Nonstandard form of av.

Adverb[edit]

ta

  1. (dialectal) Nonstandard form of av.

References[edit]

  1. ^ Ivar Aasen (1850), “ut-av”, in Ordbog over det norske Folkesprog, Oslo: Samlaget, published 2000

Anagrams[edit]


Novial[edit]

Pronoun[edit]

ta

  1. that (which is female)

Related terms[edit]


Old English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-West Germanic *taihā, from Proto-Germanic *taihwǭ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

 f (nominative plural tān)

  1. toe

Declension[edit]

Descendants[edit]

  • English: toe
  • Scots: tae

Old French[edit]

Etymology[edit]

From Latin tua, feminine of tuus.

Determiner[edit]

ta f (masculine ton, plural tes)

  1. your (second-person singular possessive)

Descendants[edit]

  • French: ta

Palauan[edit]

Palauan cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : ta

Etymology[edit]

From Pre-Palauan *ta, from Proto-Malayo-Polynesian *əsa, from Proto-Austronesian *əsa.

Numeral[edit]

ta

  1. one

Pali[edit]

Alternative forms[edit]

Adjective[edit]

ta

  1. that
  2. that one

Declension[edit]

Usage notes[edit]

The case form tad is only used before vowels and as the prefixed combining form.

Synonyms[edit]

References[edit]

ta˚ in Pali Text Society (1921–1925), Pali-English Dictionary, London: Chipstead. (licensed under CC-BY-NC)


Papiamentu[edit]

Etymology[edit]

From Spanish estar and Portuguese estar and Kabuverdianu sta.

Verb[edit]

ta

  1. to be
  2. is

Phuthi[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Nguni [Term?], from Proto-Bantu *-jìja.

Verb[edit]

-ta

  1. to come

Inflection[edit]

This verb needs an inflection-table template.


Polish[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Slavic *ta, from Proto-Indo-European *séh₂

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ta f

  1. this (nearby, feminine)
Declension[edit]

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Shortened from tak.

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

ta

  1. (colloquial) yes

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *ta, from Latin tua, feminine of tuus.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

ta

  1. feminine singular of tău your
    Dani are cartea ta.
    Dani has your book.

Pronoun[edit]

ta f (possessive pronouns preceded by "a")

  1. yours (singular)

Rotuman[edit]

Rotuman cardinal numbers
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : ta

Etymology[edit]

From Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *əsa, from Proto-Austronesian *isa, *əsa, *asa.

Numeral[edit]

ta

  1. one

San Pedro Amuzgos Amuzgo[edit]

Etymology 1[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ta

  1. grandfather
  2. A respectful title for a man.

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

ta

  1. full of weeds

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

ta

  1. thick

Etymology 4[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ta (plural nta)

  1. fence, wall (of stakes, cane, or mud)

Etymology 5[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ta

  1. bunch (of bananas)

Slovene[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *tъ.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

  1. this
  2. (nonstandard) the (definite article)

Inflection[edit]


Spanish[edit]

Interjection[edit]

ta

  1. (Uruguay) Alternative spelling of (okay)

Swazi[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Bantu *-jìja.

Verb[edit]

-ta

  1. to come

Inflection[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Related terms[edit]


Swedish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Apocopic form of taga, from Old Swedish taka, from Old Norse taka, from Proto-Germanic *tēkaną, from Proto-Indo-European *deh₁g-, *dh₁g- (to touch). Cognate with English take.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ta

  1. take; to grab and move to oneself
    Han hade tagit kakan.
    He had taken the cake.
  2. to bring (along); to carry
    Ta kakan med.
    Bring the cake.
  3. steal
    Inbrottstjuven hade tagit allting.
    The burglar had taken everything.
  4. take; catch
    Inbrottstjuven togs genast.
    The burglar was taken immediately.
  5. take (control over)
    Kan du ta över?
    Can you take over?
  6. take; make use of
    Karl tar cykeln till jobbet.
    Karl takes the bike to work.
  7. take, pick; to choose
    Vilket alternativ tar du?
    Which option do you choose?
  8. take; to manage; to be able to handle
  9. take; to endure
  10. take; to ingest a medicine or a drug
    Patienten hade tagit allting.
    The patient had taken everything.
  11. take (a course); to enroll
  12. take (a test)
    Han hade tagit provet.
    He had taken the test.
  13. take; remove one of the opponents pieces (in certain kind of board games, such as chess)
  14. take; beat; be victorious
    Inbrottstjuven tog medalj.
    The burglar took a medal.
  15. (reflexive) to start burning
  16. (reflexive) to burn more intensely or hotter; to go from embers into open flames
  17. (reflexive) (about a plant) take; thrive, persist
  18. take; to have sex with forcefully
    Hon tog henne bakifrån.
    She took her from behind.
  19. accept (as means of payment)
    Tar ni kort här?
    Do you accept credit cards?
  20. take, to last (an amount of time)
    Resan tar en timme.
    The trip will take an hour.

Conjugation[edit]

Antonyms[edit]

  • (to grab): ge

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Anagrams[edit]


Unami[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Munsee táa (emphatic).

Particle[edit]

ta

  1. indeed, definitely

adds emphasis to a statement or command.

References[edit]

  • Rementer, Jim; Pearson, Bruce L. (2005), “ta”, in Leneaux, Grant; Whritenour, Raymond, editors, The Lenape Talking Dictionary, The Lenape Language Preservation Project

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (“I; me, we; us”; SV: cha).

Pronoun[edit]

ta (, , , )

  1. (archaic, now literary) I; me
  2. we; us

Usage notes[edit]

  • It is a good idea to use ta to translate the English "generic you (anyone)". Also compare French on (we/us; one; you).
  • ta (I; me) is now only used especially in literary or translation works, to convey hostility between the characters, as alternatives (such as tao) may sound awkward or too rough, especially if the age difference between characters is significant (one translation, such as that of Beyblade, may use tao for conversations between children of about the same age, but ta if there is such a difference). It is used in conjunction with mi (informal) or ngươi (formal) for "you".

Synonyms[edit]

See also[edit]

Adjective[edit]

ta (, , , )

  1. (informal) "our", Vietnamese, as opposed to Tây (Western), Tàu (Chinese) or Xiêm (Siamese)
    Tết taVietnamese Lunar New Year

Volapük[edit]

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

ta

  1. against, opposed to, contrary to

Derived terms[edit]


Welsh[edit]

Etymology[edit]

Derived ultimately from bynnag (-ever). Initially, bynnag began preceding rather than following the word it qualfied, so beth bynnag (whatever) became bynnag beth. A sound change meant bynnag started to be pronounced as gynnag, whereupon the phrase was reanalysed as gan nag, a southern colloquial form of gan nad, literally "since (that) not". The inconsistency of this phrase being negative in structure but affirmative in meaning led nag (that not) to be replaced with corresponding affirmative taw (that), so gan nag beth became gan taw beth. The initial gan was subsequently dropped and the pronunciation of taw /tau̯/ reduced to ta /ta/ as is common speech, leaving such forms as ta beth (whatever).[1]

Pronunciation[edit]

Particle[edit]

ta

  1. (South Wales, colloquial) -ever follows interrogative pronouns to form indefinite pronouns
    Synonym: bynnag

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950-), “ta”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

West Frisian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Frisian to, from Proto-Germanic *tō.

Preposition[edit]

ta

  1. (with nei) to
  2. (physically) up to, until
Further reading[edit]
  • ta”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Etymology 2[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Adjective[edit]

ta

  1. closed, shut
Inflection[edit]

This adjective needs an inflection-table template.

Further reading[edit]
  • ta”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Zou[edit]

Adjective[edit]

ta

  1. hard

References[edit]