tangon
Jump to navigation
Jump to search
Finnish[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
tangon
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
tangon
French[edit]
Etymology[edit]
From tanguer (“to dip, sway”).[1] Another theory derives it from Dutch tang (“pincers, tongs”).[2]
Noun[edit]
tangon m (plural tangons)
References[edit]
- ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
- ^ “tangon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Further reading[edit]
- “tangon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norman[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
tangon m (plural tangons)
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
tangon n (plural tangoane)
Declension[edit]
Declension of tangon
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) tangon | tangonul | (niște) tangoane | tangoanele |
genitive/dative | (unui) tangon | tangonului | (unor) tangoane | tangoanelor |
vocative | tangonule | tangoanelor |
Categories:
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- French terms borrowed from Dutch
- French terms derived from Dutch
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Botany
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns