Jump to content

tanto

From Wiktionary, the free dictionary
See also: tànto and tantō

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Japanese 短刀(たんとう) (tantō), from Middle Chinese 短刀 (twanX taw, dagger).

Pronunciation

[edit]
  • (Japanese dagger) IPA(key): /ˈtɑntoʊ/
  • (knife blade / style) IPA(key): /ˈtɑntoʊ/, /ˈtæntoʊ/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɑːntəʊ, -æntəʊ

Noun

[edit]

tanto (plural tanto or tantos)

  1. (weaponry) A traditional Japanese small sword or knife; often used as a secondary weapon to a katana.
    Synonym: tanto knife
  2. (Can we verify(+) this sense?) A knife blade shape/style comprising well-differentiated front and longitudinal edges, somewhat reminiscent of a chisel but with an angled front allowing for an acute-angle point.
Alternative forms
[edit]
Translations
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Italian tanto.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tanto (not comparable)

  1. (music) So much; too much.
Derived terms
[edit]

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Ainu

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tanto (Kana spelling タント)

  1. Latin spelling of タント

Asturian

[edit]

Adjective

[edit]

tanto

  1. neuter of tantu

Aukan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Dutch tante. Compare Sranan Tongo tanta.

Noun

[edit]

tanto

  1. aunt
    Synonym: tiya

Coordinate terms

[edit]

References

[edit]

Basque

[edit]

Noun

[edit]

tanto inan

  1. dot

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese tanto, from Latin tantus.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tanto

  1. so much (to a large or excessive degree)

Usage notes

[edit]

Tan is used with adjectives instead of tanto.

Pronoun

[edit]

tanto (feminine tanta)

  1. so much / so many (a large or excessive amount)

Pronoun

[edit]

tanto … coma

  1. as much as / as many as
    Lin tantos [libros] coma o meu irmán.
    I have read as many [books] as my brother.

References

[edit]

Interlingua

[edit]

Adverb

[edit]

tanto

  1. such

Adverb

[edit]

tanto ... como

  1. such ... as

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from Latin tantus.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

tanto (feminine tanta, masculine plural tanti, feminine plural tante, superlative tantissimo)

  1. so much; so many
  2. much; many
  3. such
  4. significant

Pronoun

[edit]

tanto (feminine tanta, masculine plural tanti, feminine plural tante)

  1. much; many; a lot

Adverb

[edit]

tanto

  1. so much
  2. very

Conjunction

[edit]

tanto

  1. after all
  2. anyways

Derived terms

[edit]

Anagrams

[edit]

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish tanto, from Latin tantus.

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Dallas):(file)

Determiner

[edit]

tanto m sg (Hebrew spelling טאנטו, feminine singular tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)[1]

  1. so much; so many
    • 2021 March 31, Esti SAUL, “La kamizika de la kortadura de fashadura ke topi kon los bonbones: La Sorpreza de PESAH”, in Şalom:
      "Mashalla, topates lo ke bushkates tanto tiempo, en un bogo en el fondo del baul - despues de haloshentos anyos!"
      ‘Congratulations, you found what you were looking for after so much time, in a bundle at the bottom of the trunk — after many hundreds of ill years!’

Adverb

[edit]

tanto (Hebrew spelling טאנטו)[1]

  1. so; so much
    • 1983, Elena Romero, Repertorio de noticias sobre el mundo teatral de los sefardíes orientales[1], Editorial CSIC - CSIC Press, →ISBN, page 293:
      El pueblo que corió numerośo a_la trecera repreśentación ²⁵³ de Reśurección [S.n, 6 mayo] dio la repuesta merecida a aquel se. que en «El Progreso» cualificó este dram de «cristiano» y a aquel se. que en el miśmo ĵornal esprimió todo el zumo de su meollo para dećir que la obra tanto pura del gloriośo caneź de Yasnaia Poliana ²⁵⁴ es una obra imorala.
      The people that ran [in] great number to the third representation of Reśurección gave the well earned response to that gentleman in ‘El Progreso’ who qualified this ‘Christian’ drama, and to that gentleman who expressed in the same journal all of his brain’s juices saying that the work, so pure from the glorious old man Yasnaia Poliana, is an immoral work.

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 tanto”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim

Latin

[edit]

Adjective

[edit]

tantō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of tantus

References

[edit]

Mauritian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from French tantôt.

Adverb

[edit]

tanto

  1. later
  2. this evening

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tantus. Cognate with Old Spanish tanto.

Determiner

[edit]

tanto m sg (feminine singular tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)

  1. so many

Adverb

[edit]

tanto

  1. so much
  2. as much
    • 1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 175:
      filla tres dramas de cravos girofes e tres onças de galingal e outro tanto de cardomomo e outro tanto de gengivre e outro tanto d’alcoravina e outro tanto de canela, e a semente do fuuncho en maior contia destas todas.
      take three drachmas of clove, and three ounces of galangal, and as much of cardamom, and as much of ginger, and as much of caraway, and as much of cinnamon, and seeds of fennel in the largest amount of them all

Descendants

[edit]
  • Galician: tanto
  • Portuguese: tanto

References

[edit]

Old Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tantus. Cognate with Old Galician-Portuguese tanto.

Determiner

[edit]

tanto m sg (feminine singular tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)

  1. so many
    • 1443, Juan Eusebio Nieremberg, chapter XXIV, in Cvruiosa y Ocvlta Filosofia. Primera, y Segvnda Parte de las marauillas de las naturaleza, examinadas en varias queſtiones naturales.[2], page 120:
      COn eſto juzgo que quedã baſtantemente acreditados los Rolos naturales de la tierra, y ſu virtud magnetica, que es la llaue que nos abrirà las puertas de la naturaleza, donde amontonò tantos teſoros de admiracion.
      With this I judge that they keep the land’s natural roles sufficiently accredited, as well as its magnetic vertue, which is the key that shall open nature’s doors for us, whence it heaped so many admirable treasures.

Adverb

[edit]

tanto

  1. so; so much
    • c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 61r.:
      Et ſu p̃priedat es de aborrecer la ſal tanto que biẽ parece que a entramas grand enemiztat.
      And its property is that it loathes salt so much that it would seem that there is a great enmity between them both.
    • c. 1250, anonymous, Poema de Fernán González p. 274, (ed. by Itzíar López Guil, 2001, Madrid: Biblioteca Nueva):
      Quando llegó el conde a su buena conpaña
      falló a sus vassallos todos con fuerte saña,
      maltrayanle tanto que era grand façaña.
      When the count arrived back at his good companions,
      he found all his vassals strongly against him,
      they were treating him so badly that it was a feat.
  2. as much
    • c. 1284, anonymous author, Libro de los fueros de Castiella, f. 40v:
      Et déue'l el alcalle mandar que el palo aya en luengo tanto commo el omne que á de parar el derecho, & á en ancho en el cuerpo & vna mano de más, & sea de salze seco & sea tan grueso que quepa por la mano del alcalle.
      And the judge must order that the rod have as much length as the man that has to put it in the right hand, and likewise have as much width as the body and a hand, and be [made] from [a] dry willow and be so wide that it fit in the judge’s hand.

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Ralph Steele Boggs et al. (1946) “tanto”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 488

Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese tanto, from Latin tantus.

Pronunciation

[edit]

  • Rhymes: -ɐ̃tu
  • Hyphenation: tan‧to

Adverb

[edit]

tanto (not comparable)

  1. so much (to a large or excessive degree)
    Corri tanto.
    I ran so much.

Usage notes

[edit]
  • tão is used with adjectives instead of tanto.

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Determiner

[edit]

tanto (feminine tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)

  1. so much / so many (a large or excessive amount)
    Ele perdeu tanto sangue que morreu.
    He lost so much blood that he died.
    Eu leio tantos livros.
    I read so many books.

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Pronoun

[edit]

tanto (feminine tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas)

  1. so much / so many (a large or excessive amount)

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Pronoun

[edit]

tanto … quanto

  1. as much as / as many as
    Li tantos livros quanto meu irmão.
    I have read as many books as my brother.

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Noun

[edit]

tanto m (plural tantos)

  1. an unspecified or irrelevant amount of something
    Comi um tanto de torta.
    I ate a bit of pie.
    A mercadoria foi entregue em dois tantos.
    The wares were delivered in two portions.
  2. an amount equal to a previously specified amount
    A moeda de ouro vale cinco tantos mais que a de prata.
    The gold coin is worth five times as much as the silver one.

Quotations

[edit]

For quotations using this term, see Citations:tanto.

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish tanto, from Latin tantus.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtanto/ [ˈt̪ãn̪.t̪o]
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -anto
  • Syllabification: tan‧to

Determiner

[edit]

tanto m sg (feminine singular tanta, masculine plural tantos, feminine plural tantas, superlative tantísimo)

  1. so much; as much; that much
  2. (in the plural) so many, as many, that many

Adverb

[edit]

tanto

  1. so much, long, hard, often, etc.
    Te amo tanto.
    I love you so much.
    De tanto hacerlo, se me irrita.
    It gets irritating because I do it so much/so often.
  2. (un tanto) somewhat, to a certain extent
    La Teoría de la Relatividad era aún considerada un tanto controvertida.
    The Theory of Relativity was still considered somewhat controversial.

Noun

[edit]

tanto m (plural tantos)

  1. copy
    Synonym: copia
  2. poker chip; counter
    Synonym: ficha
  3. point; goal (in a game)
    Synonyms: punto, gol
  4. (Latin America) portion
    Synonym: porción

Pronoun

[edit]

tanto

  1. so much; so many

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Malay tentu.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

tantô (Baybayin spelling ᜆᜈ᜔ᜆᜓ)

  1. aware about; having come to realize or understand (something)
    Synonyms: batid, nababatid, alam, nalalaman, entendido, naiintindihan, nauunawaan
Derived terms
[edit]

Noun

[edit]

tantô (Baybayin spelling ᜆᜈ᜔ᜆᜓ)

  1. knowledge; understanding (about something made aware to oneself)
    Synonyms: unawa, pagkaunawa, intindi, pagkaintindi, alam, pagkaalam
  2. act of understanding or realizing (of consequences of something, an occurrence, etc.)
    Synonyms: pag-unawa, pag-intindi

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Spanish tanto.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tanto (Baybayin spelling ᜆᜈ᜔ᜆᜓ)

  1. so; too; very
    Synonyms: lubha, masyado
  2. the more
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]
  • Wolff, John U. (1976) “Malay borrowings in Tagalog”, in C.D. Cowan & O.W. Wolters, editors, Southeast Asian History and Historiography: Essays Presented to D. G. E. Hall[3], Ithaca: Cornell University Press, page 361

Anagrams

[edit]