The Irish version of the Irish Constitution is using the term teaghlach when the English version is using the term 'family', which some people argue is a proof that the Irish constitution does not exclude same-gender couples or adopted children from its definition of family founded on marriage. (Article 41). The Irish version of the Constitution is used to explicate the English meaning when uncertain. The household, as opposed to the clan, does not need to imply a blood relation.
- Ós ar an bPósadh atá an Teaghlach bunaithe gabhann an Stát air féin coimirce faoi leith a dhéanamh ar ord an phósta agus é a chosaint ar ionsaí. The State pledges itself to guard with special care the institution of Marriage, on which the Family is founded, and to protect it against attack. (Bunreacht na hÉireann, An Teaghlach, Airteagal 41.3.1°)
Forms with the definite article:
- An Naomhtheaghlach m (“the Holy Family”)
|Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.
- "teaghlach" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “teglach” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.