tener más conchas que un galápago
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to have more shells than a turtle". It is a stronger form of the phrase "tener conchas”.
Verb[edit]
tener más conchas que un galápago (first-person singular present tengo más conchas que un galápago, first-person singular preterite tuve más conchas que un galápago, past participle tenido más conchas que un galápago)
Further reading[edit]
- “tener alguien más conchas que un galápago, o muchas conchas”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014